Alphaville - In the Mood - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alphaville - In the Mood




He's in the mood to touch the fire
Он в настроении прикоснуться к огню.
he's in the mood to touch everything you are
Он в настроении прикасаться ко всему, чем ты являешься.
jacky's locked in a silent dream
Джеки заперта в безмолвном сне.
he's watching movies on the tv screen
Он смотрит фильмы на экране телевизора.
he feels unsteady, lights a cigarette
Он чувствует себя неуверенным, закуривает сигарету.
he's getting mellow in his cabinet
Он становится спелым в своем кабинете.
oh, jacky, when everything goes wrong
О, Джеки, когда все идет не так.
get ready, for you've got to be, you've got to be so strong
Приготовься, ты должен быть, ты должен быть таким сильным.
it's so supersensual, sentimental
Это так сверхъестественно, сентиментально.
forget about your deepest fears
Забудь о своих глубочайших страхах.
switch back to the golden years
Вернитесь в золотые годы.
you've got to touch the fire, wake up little boy
Ты должен прикоснуться к огню, разбудить маленького мальчика.
you've got to play the fire
Ты должен разыграть огонь.
jacky's spying, is it her or not
Джеки шпионит, она это или нет?
his eyes are burning cause the brain's too hot
Его глаза горят, потому что мозг слишком горячий.
he sitting calmly on his swivel chair
Он спокойно сидит на своем вращающемся стуле.
there's something coming from the upper stairs
Что-то идет с верхней лестницы.
now listen to me, jacky
Теперь послушай меня, Джеки.
you were always so lonesome in that quiet lonely house
Тебе всегда было так одиноко в этом тихом одиноком доме.
high on a hill
Высоко на холме.
now come... come and meet me
А теперь иди ... иди и встреться со мной.
you know where
Ты знаешь, где.
and we take a nice and easy holiday
И мы берем хороший и легкий отпуск.
back in the old, old days of happiness
Назад, в старые, старые времена счастья.
oh jacky...
О, Джеки...
switch back to the golden years
Вернитесь в золотые годы.
inside out
Наизнанку.
Your hand full of hours - sand from the urns
Твоя рука полна часов-песок из урн.
a travelling companion - the secret of ferns
Попутчик - Тайна папоротников.
from darkness to darkness - where shall i begin
От тьмы к тьме - с чего мне начать?
when whiteness attacked us - sewn under our skin
Когда на нас напала белизна-зашила под нашу кожу.
and there were the stars that helped to navigate our souls
И были звезды, которые помогали управлять нашими душами.
with all my love - i went into the world
Со всей моей любовью-я ушел в мир.
from inside out - and i gave it all to you
Изнутри наружу-и я отдал тебе все.
but i need your love - that was looking for me
Но мне нужна твоя любовь, которая искала меня .
just on my lips look for your kiss
Просто на моих губах ищи свой поцелуй.
and always i think where we might have gone
И я всегда думаю, куда бы мы могли пойти.
if we'd never met inside this song
Если бы мы никогда не встретились в этой песне ...
our names are enciphered - but the words became true
Наши имена зашифрованы - но слова стали правдой.
when i was the sun and you, you were the moon
Когда я был солнцем, а ты-Луной.
and there were the stars that helped to navigate our souls
И были звезды, которые помогали управлять нашими душами.
into the dark
В темноту.
Long view into the dark
Долгий взгляд в темноту.
moving your finger
Двигай пальцем.
you gonna make it for sure into the dark
Ты точно доберешься до темноты.
master of duel, rendezvoyeur
Мастер дуэли, рандевойор.
this is a walk into the dark
Это прогулка во тьму.
playing the ball
Играю в мяч.
roll it on but not too fast
Катись, но не слишком быстро.
there she goes into the light
Вот она идет к свету,
close to your eye
близкому к твоему глазу.
breaking the mirror
Разбивая зеркало ...
gone out of sight
Исчез из виду.
flash in the rain
Вспышка под дождем.
sign of a walk into the dark.
Признак того, что ты идешь во тьму.
iron gate/instrumental
Железные ворота / инструментальные
iron john
Железный Джон.
if you open up the cage
Если ты откроешь клетку ...
you will hurt yourself
Ты причинишь себе боль.
the king said it's forbidden
Король сказал, что это запрещено.
or you may get hell
Или ты можешь попасть в ад.
but the prisoner lets you know
Но заключенный дает тебе знать.
where to find the key
Где найти ключ?
under her satin pillow
Под ее атласной подушкой.
yes, there it has to be
Да, так и должно быть.
modesty is fine but it doesn't take you very far
Скромность прекрасна, но она не уносит тебя далеко.
when you make your decision
Когда ты принимаешь решение.
don't be afraid of the dark
Не бойся темноты.
longing for the golden ball
Тоска по Золотому Шару.
that it will be yours for keeps
Что он будет твоим навсегда.
be sure about it as you saw
Будь уверен в этом, как ты видел.
so shall you reap
Так пожнешь ли ты?
lets take a ride on iron john's shoulders
Давай прокатимся на плечах железного Джона.
he has more gold than anybody in this world
У него больше золота, чем у кого-либо в этом мире.
lets tak a ride, hey-ho on iron john
Давай прокатимся, Эй-Хо, на железном Джоне.
he has more gold
У него больше золота.
than anybody in this world
Чем кто-либо в этом мире.
jump on the train to nowhere
Запрыгивай на поезд в никуда.
from now on you are free
С этого момента ты свободна.
after rising from the ashes
После восстания из пепла.
you'll become a mystery
Ты станешь загадкой.
too many of those strange injections,
Слишком много этих странных уколов.
too many gazes at the sun
Слишком много глаз смотрит на солнце.
the lady says, well that's the business,
Леди говорит, что это бизнес.
running after no.1
Бег за 1.
for all their childish daydreams
За все их детские мечты.
you caught their falling stars
Ты поймал их падающие звезды.
just for the cheapest contracts
Только для самых дешевых контрактов.
you signed your autograph
Ты подписала свой автограф.
and if you started much too early,
И если ты начал слишком рано,
therefore you stopped too late
Значит, ты остановился слишком поздно.
make sure no one can stop you now,
Убедись, что никто тебя не остановит.
here comes the ultimate
А вот и предел.
he will be with you, he will be there
Он будет с тобой, он будет рядом.
when you call out the magic words.
Когда ты выкрикиваешь волшебные слова.
ivory tower
Башня из слоновой кости.
here is the news
Вот новости.
from my little hideaway
Из моего маленького укрытия.
my sweet ivory tower
Моя милая башня из слоновой кости.
i've sent you songs about so many things
Я послал тебе песни о стольких вещах.
mighty moondogs skipping waves
Могучие лунные псы пропускают волны.
dolphins playing their lives away
Дельфины играют свою жизнь далеко.
golden circus girls and pharaohs
Золотые цирковые девушки и фараоны.
fallen angels, streetside romeos
Падшие ангелы, уличные Ромео.
patricia's park and anyway
Парк патриции и все равно.
eternal youth and neverending summerdays
Вечная молодость и бесконечные летние каникулы.
lonely girls, music halls, the mysteries of love
Одинокие девушки, музыкальные залы, Тайны любви.
in the event
В этом случае ...
that i don't return
Что я не вернусь.
please take this message to understand
Пожалуйста, прими это сообщение, чтобы понять.
in the event...
В случае...
i am a stranger
Я чужак.
in a strange land
В чужой стране.
welcome stranger, to the land of the free
Добро пожаловать, незнакомец, в страну свободных.
welcome, carol, to fantasy
Добро пожаловать, Кэрол, в фантазию!
oh my god, i feel so alone
Боже мой, мне так одиноко.
a million lightyears far from home
Миллион светлячков вдали от дома.
it seems to be a tragedy
Кажется, это трагедия.
how can i live in germany
Как я могу жить в Германии?
another house is burning down
Еще один дом сгорает дотла.
it's time to face the cruel reality
Пришло время взглянуть в лицо жестокой реальности.
this is a game no more
Это больше не игра.
desasters in the twentieth century
Пустынники в двадцатом веке.
in the event that i don't return
В том случае, если я не вернусь.
please, take this message to understand
Пожалуйста, прими это сообщение, чтобы понять.
in the event
В этом случае ...
in the event
В этом случае ...





Авторы: MARIAN GOLD, FRANK MERTENS, BERNHARD LLOYD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.