Текст и перевод песни Alphaville - Sounds Like a Melody (Special Long Version) [Remaster]
It's
a
trick
of
my
mind
Это
уловка
моего
разума.
Two
faces
bathing
in
the
screenlight
Два
лица,
купающиеся
в
свете
экрана.
She's
so
soft
and
warm
in
my
arms
Она
такая
мягкая
и
теплая
в
моих
объятиях.
I'm
tunin'
into
the
scene
Я
настраиваюсь
на
эту
сцену.
My
hands
are
resting
on
her
shoulders
Мои
руки
лежат
на
ее
плечах.
When
we're
dancing
away
for
a
while
Когда
мы
танцуем
вдалеке
на
некоторое
время.
Oh,
we're
moving,
we're
falling
О,
мы
движемся,
мы
падаем.
We
step
into
the
fire
Мы
шагаем
в
огонь.
By
the
hour
of
the
wolf
in
a
midnight
dream
В
час
волка
в
полуночном
сне
There's
no
reason
to
hurry
Нет
причин
спешить.
Just
start
that
brand
new
story
Просто
начни
эту
совершенно
новую
историю
Set
it
alight,
we're
head
over
heels
in
love
Подожги
его,
мы
по
уши
влюблены
друг
в
друга.
The
ringing
of
your
laughter
Звон
твоего
смеха
...
It
sounds
like
a
melody
Это
звучит
как
мелодия.
To
once
forbidden
places
В
некогда
запретные
места.
We'll
go
for
a
while
Мы
пойдем
ненадолго.
The
ringing
of
your
laughter
Звон
твоего
смеха
...
It
sounds
like
a
melody
Это
звучит
как
мелодия.
To
once
forbidden
places
В
некогда
запретные
места.
We'll
go
for
a
while
Мы
пойдем
ненадолго.
It's
the
definite
show
Это
определенно
шоу
Our
shadows,
resting
in
the
moonlight
Наши
тени
отдыхают
в
лунном
свете.
It's
so
clear
and
bright
in
your
eyes
Это
так
ясно
и
ярко
в
твоих
глазах.
It's
the
touch
of
your
sighs
Это
прикосновение
твоих
вздохов.
My
lips
are
resting
on
your
shoulder
Мои
губы
покоятся
на
твоем
плече.
When
we're
moving,
so
soft
and
slow
Когда
мы
движемся,
так
мягко
и
медленно.
We
need
the
ecstasy,
the
jealousy
Нам
нужен
экстаз,
ревность.
The
comedy
of
love
Комедия
любви
Like
the
Cary
Grants
and
Kellys
once
before
Как
когда-то
Кэри
Грантс
и
Келли.
Give
me
more
tragedy,
more
harmony
Дай
мне
больше
трагедии,
больше
гармонии.
And
fantasy,
my
dear
И
фантазия,
моя
дорогая.
And
set
it
alight,
just
starting
that
satellite
И
зажги
его,
просто
запустив
спутник.
Set
it
alight
Подожги
его
The
ringing
of
your
laughter
Звон
твоего
смеха
...
It
sounds
like
a
melody
Это
звучит
как
мелодия.
To
once
forbidden
places
В
некогда
запретные
места.
We'll
go
for
a
while
Мы
пойдем
ненадолго.
The
ringing
of
your
laughter
Звон
твоего
смеха
...
It
sounds
like
a
melody
Это
звучит
как
мелодия.
To
once
forbidden
places
В
некогда
запретные
места.
We'll
go
for,
we'll
go
for
a
while
Мы
пойдем,
мы
пойдем
на
некоторое
время.
The
ringing
of
your
laughter
Звон
твоего
смеха
...
It
sounds
like
a
melody
Это
звучит
как
мелодия.
To
once
forbidden
places
В
некогда
запретные
места.
We'll
go
for
a
while
Мы
пойдем
ненадолго.
The
ringing
of
your
laughter
Звон
твоего
смеха
...
It
sounds
like
a
melody
Это
звучит
как
мелодия.
To
once
forbidden
places
В
некогда
запретные
места.
We'll
go
for
a
while
Мы
пойдем
ненадолго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.