Текст и перевод песни Alphaville - The Other Side of U (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side of U (remix)
Другая сторона тебя (ремикс)
This
is
a
national
anthem
Это
словно
гимн
страны,
From
the
flip-side
of
the
empire
С
обратной
стороны
империи.
Hand
on
my
heart
Рука
на
моём
сердце,
Heart
on
the
sleeve
of
the
constitution
Сердце
на
рукаве
конституции.
Sinking
right
into
a
mirror
Погружаюсь
прямо
в
зеркало,
Leaving
reflections
on
its
surface
Оставляя
отражения
на
его
поверхности.
Caught
in
a
kind
of
radio-beacon
Пойман
каким-то
радиомаяком,
That′s
sending
out
signals
Который
посылает
сигналы,
Transmitting
them
backwards
Передавая
их
в
обратном
направлении.
Hey,
tell
me
it's
true
Эй,
скажи
мне,
это
правда?
Is
this
the
other
side
of
u
Это
ли
другая
сторона
тебя?
Worlds
gonna
change
Мир
изменится
With
a
move
in
your
face,
С
движением
твоего
лица.
Do
I
still
walk
on
the
same
structure?
Хожу
ли
я
всё
ещё
по
той
же
структуре?
Hey,
what
do
we
know
Эй,
что
мы
знаем
Re(a)leasing
arrows
over
cosmic
meadows?
Выпуская
стрелы
над
космическими
лугами?
Nothing
is
real
Ничто
не
реально,
Even
iron
or
steel
Даже
железо
или
сталь
Melting
gently
in
the
cold
structure
Плавно
тают
в
холодной
структуре.
Watching
your
face
thru′
a
peephole
Смотрю
на
твоё
лицо
через
глазок,
As
I
lean
against
the
door
Прислонившись
к
двери.
Can't
understand
what
you
say
Не
могу
понять,
что
ты
говоришь,
But
I
think
that
you're
calling
my
name
Но
мне
кажется,
ты
зовёшь
меня
по
имени.
Leaving
the
ones
I
loved
is
like
Оставить
тех,
кого
я
любил,
это
как
Leaving
the
one
they
want
me
to
be
Оставить
того,
кем
они
хотят
меня
видеть.
Making
decisions
Принимаю
решения
In
real-time-precision
С
точностью
реального
времени,
As
millions
of
sailors
Как
миллионы
моряков
In
parallelworlds
В
параллельных
мирах.
Hey,
tell
me
it′s
true,
Эй,
скажи
мне,
это
правда,
Is
this
the
other
side
of
u
Это
ли
другая
сторона
тебя?
Worlds
gonna
change
Мир
изменится
With
a
move
in
your
face
С
движением
твоего
лица.
Do
I
still
walk
on
the
samestructure?
Хожу
ли
я
всё
ещё
по
той
же
структуре?
Hey,
what
do
we
know,
Эй,
что
мы
знаем,
Re(a)leasing
arrows
over
cosmic
meadows?
Выпуская
стрелы
над
космическими
лугами?
Nothing
is
real
Ничто
не
реально,
Even
iron
or
steel
Даже
железо
или
сталь
Melting
gently
in
the
cold
structure
Плавно
тают
в
холодной
структуре.
Everybody
walks
this
side
of
the
run-way
Все
идут
по
этой
стороне
взлётной
полосы,
Everybody
hopes
to
get
off
the
trap
Все
надеются
выбраться
из
ловушки.
All
we
really
like
is
to
groove
with
emotion
Всё,
что
нам
действительно
нравится,
это
двигаться
в
такт
эмоциям,
Waiting
for
the
airline
to
lift
us
up...
Ждём,
когда
авиалайнер
поднимет
нас
ввысь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.