Текст и перевод песни Alphaville - Traumtänzer (demo 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traumtänzer (demo 1)
Танцор снов (демо 1)
Zeit
steht
still
wie
ein
denkmal
Время
застыло,
как
памятник
In
der
menschenleeren
stadt
В
безлюдном
городе
Auf
dem
eisengrauen
himmel
По
стально-серому
небу
Zieht
ein
flugzeug
seine
bahn
Самолёт
прочерчивает
свой
путь
Wie
ein
kuss
aus
stahl
Словно
поцелуй
из
стали
Alles
was
zu
sagen
war
Всё,
что
нужно
было
сказать
Ist
schon
längst
gesagt
Уже
давно
сказано
Alle
träume
ausgeträumt
Все
сны
уже
вымечтаны
Alle
helden
sind
längst
fort
Все
герои
давно
ушли
Alle
sterne
ausgebrannt
Все
звезды
сгорели
дотла
Dein
zimmer
ist
so
leer
wie
der
mond
Твоя
комната
пуста,
как
луна
Mach
dich
auf
den
weg
Отправляйся
в
путь
Gehorch
der
automatik
Подчинись
автоматике
Folg′
der
lichtspur
ins
zentrum
des
bildschirms
Следуй
за
световой
полосой
в
центр
экрана
Jeder
geht
allein
Каждый
идёт
один
Jeder
für
sich
Каждый
сам
за
себя
Auf
seinem
weg
nach
alphaville
На
своем
пути
в
Альфавиль
Komm
gib
mir
deine
hand,
den
befehl
Дай
мне
свою
руку,
это
приказ
Für
den
allerletzten
tanz
Для
самого
последнего
танца
Du
bist
wie
ein
funken
in
der
nacht
Ты
словно
искра
в
ночи
Ich
bin
die
maschine,
die
dich
träumt
Я
— машина,
которая
тебя
видит
во
сне
Regenbogengleiter
fliegen
in
die
wirklichkeit
so
wie
I'm
traum
Радужные
планеры
летят
в
реальность,
как
во
сне
Einmal
um
die
sonne
und
zurück
so
wie
I′m
traum
Один
раз
вокруг
солнца
и
обратно,
как
во
сне
So
wie
I'm
traum
Как
во
сне
Dream
dancer
(translated
by
'a
kind
friend′)
Танцор
снов
(перевод
от
'доброго
друга')
The
time
stands
still
in
the
empty
town
Время
застыло
в
пустом
городе
On
the
iron
grey
sky,
В
стально-сером
небе,
The
plane
moves
on
Самолёт
движется
дальше
Like
a
kiss
of
steel
Как
поцелуй
из
стали
Everything
what
was
to
be
said
Всё,
что
должно
было
быть
сказано
Was
already
said
Уже
сказано
The
dreams
are
dreamed
Сны
вымечтаны
The
warriors
are
gone
Воины
ушли
The
stars
are
gone
Звезды
погасли
Your
room
is
so
empty,
like
the
moon
Твоя
комната
пуста,
как
луна
Go
on,
on
your
path
Иди
по
своему
пути
Listen
to
the
automatic
Слушайся
автоматики
Follow
the
light
to
the
center
of
the
picture
Следуй
за
светом
в
центр
картины
Everyone
goes
alone
Каждый
идёт
один
Everyone
for
themselves
to
the
road
to
alphaville.
Каждый
сам
за
себя
на
пути
в
Альфавиль.
Give
me
your
hand
thats
an
order
Дай
мне
свою
руку,
это
приказ
Give
me
your
hand
for
the
last
dance
Дай
мне
свою
руку
для
последнего
танца
You
are
like
a
spark
in
the
night
Ты
как
искра
в
ночи
I
am
the
machine
in
your
dream
Я
— машина
из
твоего
сна
Rainbows
are
like
a
dream
Радуги
как
сон
Once
around
the
sun
and
back
Один
раз
вокруг
солнца
и
обратно
It′s
like
a
dream
Это
как
сон
So,
dance,
dance
Итак,
танцуй,
танцуй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.