Alphavite - GoPro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alphavite - GoPro




GoPro
GoPro
Толкаю шмот как дизайнер
I push clothes like a designer
Свожу трэк как продюсер
I mix tracks like a producer
Пишу как копирайтер
I write like a copywriter
Покажи мне бабки сколько стоят мои чувства
Show me the money, what are my feelings worth?
Все ебанулись с этим курсом
Everyone's gone crazy with this course
И разом послетали маски
And masks have fallen off at once
Кто ставит ценник на искусство
Who puts a price tag on art?
Кто искусно забирает кассу
Who skillfully takes the cash
Кто мутит с привкусом, кто со вкусом Кто за свою тему раздул, а кто сдулся Кто пальцем в небо, а кто руку на пульсе
Who's shady, who's got taste, who hyped their thing, who deflated? Who's pointing at the sky, who's got their hand on the pulse
Но нахуй этих белых мы не будем о грустном
But fuck those white flags, we won't talk about sadness
По ночному городу плюсы
Through the night city, pluses
В моих наушниках муза
Muse in my headphones
Лечу на скейте по набережной у Кремля
I fly on a skateboard along the Kremlin embankment
И обгоняю яхты бесшумно и шустро Если б я вернулся в прошлое
And I overtake yachts silently and swiftly If I went back in time
Я б ничего не поменял кроме рублей Да мне по Кайфу, я б оставил все как есть
I wouldn't change anything except rubles Yeah, I'm cool, I'd leave everything as it is
Я благодарю жизнь за каждый дерьмовый день
I thank life for every shitty day
Ведь только побывав на самом дне Узнаешь как же высоко можно взлететь
Because only after being at the very bottom You know how high you can fly
И лишь стоя по уши в дерьме
And only standing knee-deep in shit
Видишь чего реально стоит гребанный успех
You see what the hell success is really worth
Теперь мы катим в тур и делим фанаток по городам
Now we're rolling on tour and dividing groupies by cities
Эту тебе на Саратов эту мне на #ABK Посмотри братан, блядь, облака нам по бокам
This one's for you in Saratov, this one's for me on #ABK Look bro, damn, clouds on our sides
Лови этот момент быстрей пока не проморгал
Catch this moment quickly before you blink
Каждый кто в меня не верил мне лишь этим помогал
Everyone who didn't believe in me only helped me with this
И моё лицо сбежало на плакат со студака
And my face escaped onto a poster from the studio
Мне походу снесло крышу я не вижу потолка
I think I've lost my mind, I don't see the ceiling
Я будто расстался с бабой ведь щас все в моих руках
It's like I broke up with a girl, because now everything's in my hands
И я смотрю на это как GoPro
And I'm looking at it like a GoPro
Смотрю на это как GoPro
Looking at it like a GoPro
Передай привет, помаши мне лапой Каждый момент я запишу на память
Say hi, wave your paw at me Every moment I'll record in my memory
И я смотрю на это как GoPro
And I'm looking at it like a GoPro
Смотрю на это как GoPro
Looking at it like a GoPro
Прошлое, прошлое, прошлое, прошлое больше не тащит назад
The past, the past, the past, the past no longer drags me back
И я иду по метро в Балаклаве от кодред и зефлоу
And I walk through the metro in a balaclava from codered and zeflow
Меня узнают по горящим глазам Сказал себе: "Не проебись! Это тот самый момент!"
They recognize me by my burning eyes I told myself: "Don't fuck up! This is the moment!"
И вся твоя жизнь поделится на до и после
And your whole life will be divided into before and after
Ведь это самое время, а вчера и завтра - рано и поздно
Because this is the time, and yesterday and tomorrow are too early and too late
Пока ты не хочешь поднять свой зад, ты лишь хочешь хотеть
As long as you don't want to get off your ass, you only want to want
На вопрос конкретно чего, ты молчишь как глухой в темноте
To the question of what specifically, you're silent like a deaf person in the dark
Врубал похуизм в ответ на предъявы кем я должен быть
I turned on apathy in response to claims of who I should be
И пока это чувство во мне не убили, но все может быть... (Ну а щас)
And while this feeling hasn't been killed in me, anything is possible... (Well, now)
На весь клуб хуярит мата хари
The whole club is banging Mata Hari
Эй гарсон налей мне драку в баре
Hey waiter, pour me a fight at the bar
Я даже не знаю что за дрянь в сигаре Но эта казашка выглядит как Сальма Хайек
I don't even know what kind of crap is in the cigarette But this Kazakh girl looks like Salma Hayek
Слушай, детка а у тебя есть постоянный парень?
Listen, baby, do you have a steady boyfriend?
Да но она ждёт в гримерке, когда мы отвыступаем
Yes, but she's waiting in the dressing room for us to finish performing
Обращаюсь к своей телке: не верь, это враньё, Да я так зачитал чисто ради панчлайна
I turn to my girl: don't believe it, it's bullshit, Yeah, I just rapped that for the punchline
Тяну лыбу до ушей
I'm grinning from ear to ear
Забираю все и сразу потому что мне нужней
I take everything at once because I need it more
Лучше не мешай, или будет жесть
Better not interfere, or it'll be rough
И в тебе дырки ты либо телка либо моя мишень
And you'll have holes in you, you're either a girl or my target
Говорят мой клип по ящику играет каждый день
They say my video is on TV every day
Я не знаю я сам не видел, ведь есть дела поважней
I don't know, I haven't seen it myself, because there are more important things to do
Например, залететь в твой город дабы пошуметь
For example, to fly into your city to make some noise
Я клянусь, мечтал об этом с самых младших лет
I swear, I've dreamed of this since I was a kid
И я смотрю на это как GoPro
And I'm looking at it like a GoPro
Смотрю на это как GoPro
Looking at it like a GoPro
Передай привет, помаши мне лапой Каждый момент я запишу на память
Say hi, wave your paw at me Every moment I'll record in my memory
И я смотрю на это как GoPro
And I'm looking at it like a GoPro
Смотрю на это как GoPro
Looking at it like a GoPro






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.