Alpines - Saviour - перевод текста песни на немецкий

Saviour - Alpinesперевод на немецкий




Saviour
Retter
You've got me wondering
Du bringst mich zum Nachdenken
Why all this time? So much mystery
Warum all diese Zeit? So viel Geheimnis
'Cause I've been drifiting
Denn ich habe mich treiben lassen
Midnight to morning
Von Mitternacht bis zum Morgen
I don't know what's real
Ich weiß nicht, was real ist
Am I dreaming?
Träume ich?
'Cause I don't wanna lie like this to you
Denn ich will dich nicht so anlügen
When my head it feels like it's on the other side of the moon
Wenn mein Kopf sich anfühlt, als wäre er auf der anderen Seite des Mondes
You could be my saviour, saviour
Du könntest mein Retter sein, Retter
You could be my saviour, saviour
Du könntest mein Retter sein, Retter
I need you right now
Ich brauche dich jetzt sofort
And now I'm wishing
Und jetzt wünsche ich mir
That things could be different
Dass die Dinge anders sein könnten
Cause you are my bridge, my mountain
Denn du bist meine Brücke, mein Berg
'Cause I don't wanna lie like this to you
Denn ich will dich nicht so anlügen
When my head it feels like it's on the other side of the moon
Wenn mein Kopf sich anfühlt, als wäre er auf der anderen Seite des Mondes
And you could be my saviour, saviour
Und du könntest mein Retter sein, Retter
You could be my saviour, saviour
Du könntest mein Retter sein, Retter
I need you right now
Ich brauche dich jetzt sofort
I need you right now
Ich brauche dich jetzt sofort
In your arms, it's where I want to be
In deinen Armen, da will ich sein
When the lights are low
Wenn die Lichter gedimmt sind
As I'm in your arms, in your arms
Während ich in deinen Armen bin, in deinen Armen
'Cause you could be my saviour, saviour
Denn du könntest mein Retter sein, Retter
And you could be my saviour, saviour
Und du könntest mein Retter sein, Retter
I need you right now
Ich brauche dich jetzt sofort
I need you right now
Ich brauche dich jetzt sofort





Авторы: Catherine Pockson, Robert Matthews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.