Текст и перевод песни Alquimia La Sonora Del XXI - Saca La Botella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saca La Botella
Доставай Бутылку
Saca
la
botella,
Доставай
бутылку,
Que
vamo'
a
emboracharnos,
Будем
напиваться,
Con
la
mano
arriba,
Руки
вверх,
Ya
llegaron
los
gitanos
Цыгане
пришли
Saca
la
botella,
Доставай
бутылку,
Que
vamo'
a
cantarnos
Будем
петь,
Con
la
mano
arriba,
Руки
вверх,
Ya
llegaron
los
gitanos.
Цыгане
пришли.
Ahora
todos
quieren
ser
de
calle
Теперь
все
хотят
быть
уличными,
Sueñan
con
representar
al
barrio
Мечтают
представлять
район,
Soñar
es
gratis
asique
sigue
Мечтать
не
вредно,
так
что
продолжай
Ahora
todos
quieren
ser
rapero
Теперь
все
хотят
быть
рэперами,
Que
los
conozcan
en
el
mundo
entero,
solo
buscan
la
fama,
las
Чтобы
их
знали
во
всем
мире,
они
ищут
только
славу,
Mujeres
y
el
dinero
Женщин
и
деньги.
Valencia
fue
quien
me
eligió,
quieren
que
te
cierre
la
boca
Валенсия
выбрала
меня,
они
хотят,
чтобы
я
заткнул
тебе
рот,
Los
gitanos
no
te
apoyan,
te
apoyaban
gilipollas
Цыгане
тебя
не
поддерживают,
они
поддерживали
тебя,
дурак,
Vine
para
aplastarte,
escucha
jodido
infeliz
Я
пришел,
чтобы
раздавить
тебя,
слушай,
чертов
неудачник,
La
peña
ya
no
te
escucha,
échame
las
culpas
a
mí.
Народ
тебя
больше
не
слушает,
вини
меня.
Yo
soy
el
culpable,
ahora
saben
que
tú
no
vales
Я
виноват,
теперь
они
знают,
что
ты
ничего
не
стоишь,
Compare,
no
te
compare,
como
yo
no
hay
dos
iguales
Братан,
не
сравнивай
себя
со
мной,
таких
как
я
больше
нет,
Yo
destrozo
a
mis
rivales,
la
calle
es
mi
cuadrilate
Я
уничтожаю
своих
соперников,
улица
- мой
ринг,
Tú,
digas
lo
que
digas
no
estás
listo
pa'l
combate.
Ты,
что
бы
ты
ни
говорил,
не
готов
к
бою.
Saca
la
botella,
Доставай
бутылку,
Que
vamo'
a
emborracharnos,
Будем
напиваться,
Con
la
mano
arriba,
Руки
вверх,
Ya
llegaron
los
gitanos.
Цыгане
пришли.
Saca
la
botella,
Доставай
бутылку,
Que
vamo'
a
cantarnos,
Будем
петь,
Con
la
mano
arriba,
Руки
вверх,
Ya
llegaron
los
gitanos.
Цыгане
пришли.
Llegan
los
gitanos,
arriba
las
manos,
Цыгане
пришли,
руки
вверх,
Esto
es
un
atraco,
que
te
quede
claro,
Это
ограбление,
чтобы
ты
понимала,
La
gente
pregunta:
¿qué
está
pasando?
Люди
спрашивают:
что
происходит?
El
Nyno
y
los
suyos
están
en
el
mand,
Эль
Ниньо
и
его
люди
у
руля,
Es
lo
que
hay,
tiran
de
tu
may,
Вот
что
есть,
они
тянут
за
твой
май,
Esto
no
es
Light,
ahora
si
que
vais,
Это
не
Лайт,
теперь
вы
точно
пойдете,
El
nyno
provoca,
es
lo
que
toca,
Эль
Ниньо
провоцирует,
это
то,
что
нужно,
Mi
estilo
te
enloca,
se
que
te
choca,
Мой
стиль
сводит
тебя
с
ума,
я
знаю,
что
тебя
это
бесит,
Comienza
la
clase,
cierra
la
boca,
Начинается
урок,
закрой
рот,
Llega
el
number
one
y
nuevamente
te
supera
Приходит
номер
один
и
снова
превосходит
тебя,
Si
escondes
la
mano
a
ver
pa'
que
tiras
la
piedra
Если
ты
прячешь
руку,
посмотрим,
зачем
ты
бросаешь
камень,
En
dos
años
he
conseguido
más
que
tú,
en
toda
tu
carrera
За
два
года
я
добился
большего,
чем
ты
за
всю
свою
карьеру,
Soy
la
nueva
moda
y
no
una
moda
pasajera
Я
- новая
мода,
а
не
проходящая
мода,
En
Valencia
no
hubo,
no
hay,
no
habrá,
no
queda
quien
me
frena
В
Валенсии
не
было,
нет,
не
будет,
не
осталось
никого,
кто
меня
остановит,
Si
compites
conmigo
ya
sabes
lo
que
te
espera
Если
ты
соревнуешься
со
мной,
ты
знаешь,
что
тебя
ждет,
Lo
voy
a
decir
más
claro
parece
que
no
te
enteras
Я
скажу
это
яснее,
кажется,
ты
не
понимаешь,
Lo
tuyo
ya
no
suena
a
si
que
retírate
fiera.
Твое
больше
не
звучит,
так
что
уходи,
зверь.
Vas
de
que
eres
alguien,
porque
tu
familia
pasa
farlopa
Ты
строишь
из
себя
кого-то,
потому
что
твоя
семья
торгует
наркотиками,
Por
tener
un
buen
coche
y
vestir
con
buena
ropa
Потому
что
у
тебя
хорошая
машина
и
ты
носишь
хорошую
одежду,
Vas
de
que
pilotas
y
de
que
vas
controlando
Ты
строишь
из
себя
пилота
и
того,
кто
все
контролирует,
Y
de
tanto
que
te
lo
crees
y
solo
follas
pagando.
И
ты
так
сильно
в
это
веришь,
и
ты
только
трахаешься
за
деньги.
Hay
mucho
mierda
por
ahí,
mucho
amariconeao
Много
дерьма
вокруг,
много
педиков,
Discutiste
con
tu
novia
y
te
pegó,
tu
cuñao
Ты
поругался
со
своей
девушкой,
и
тебя
ударил
твой
шурин,
Va,
vas
de
puestecillo
que
a
las
malas
eres
malo
Да,
ты
строишь
из
себя
крутого,
но
на
самом
деле
ты
слабак,
Y
en
tu
propio
barrio,
hermano
te
pegan
el
palo.
И
в
твоем
собственном
районе,
братан,
тебя
наебывают.
Valencia
tiembla,
cuando
agarro
el
cuaderno
Валенсия
дрожит,
когда
я
берусь
за
тетрадь,
A
ti
te
faltan
huevos
pero
te
sobran
los
cuernos
Тебе
не
хватает
яиц,
но
у
тебя
полно
рогов,
Yo
hablo
con
hechos
reales
que
nadie
me
lo
discuta
Я
говорю
о
реальных
фактах,
которые
никто
не
может
оспорить,
Y
es
que
tu
eres
un
maricón
y
tu
novia
es
una
pu-pu.
И
дело
в
том,
что
ты
педик,
а
твоя
девушка
- шлюха.
Saca
la
botella
que
ahora
me
toca
brindar,
Доставай
бутылку,
теперь
моя
очередь
чокаться,
Por
la
gente
que
me
admira
y
no
me
deja
de
escuchar
За
людей,
которые
меня
восхищают
и
не
перестают
слушать,
Yo,
brindo
por
ellos
porque
son
gente
real
Я
пью
за
них,
потому
что
они
настоящие
люди,
Y
todo
el
que
no
me
quiera:
А
всех,
кто
меня
не
любит:
Que
lo
violen,
lo
apaleen,
lo
prendan
fuego
y
le
peguen
siete
apuñalás.
Пусть
их
изнасилуют,
изобьют,
подожгут
и
нанесут
семь
ножевых
ранений.
Saca
la
botella,
Доставай
бутылку,
Que
vamo'
a
emborracharnos,
Будем
напиваться,
Con
la
mano
arriba,
Руки
вверх,
Ya
llegaron
los
gitanos.
Цыгане
пришли.
Saca
la
botella,
Доставай
бутылку,
Que
vamo'
a
cantarnos,
Будем
петь,
Con
la
mano
arriba,
Руки
вверх,
Ya
llegaron
los
gitanos.
Цыгане
пришли.
Esto
es
Valencia
Это
Валенсия,
Y
nuevamente
vuelvo
a
demostrar
aquí
quien
marca
la
diferencia
И
снова
я
показываю
здесь,
кто
делает
разницу,
Desde
el
Barrio
de
los
bloques
al
resto
del
mundo
Из
района
многоэтажек
всему
миру,
Llega
el
number
one,
aquí
a
callar
bocas.
Приходит
номер
один,
чтобы
заткнуть
рты.
Lo
que
has
hecho
tú
en
diez
años,
То,
что
ты
сделал
за
десять
лет,
Es
lo
mismo
que
he
hecho
yo
en
dos,
jajáaa
Это
то
же
самое,
что
я
сделал
за
два,
ха-ха,
Yo
diría
que
incluso
más,
Я
бы
сказал,
что
даже
больше,
Yo
soy
el
Nyno,
jajáa,
Я
- Эль
Ниньо,
ха-ха,
Mira
mira,
y
aquí
no
hay
más
que
hablar
Смотри,
смотри,
и
здесь
не
о
чем
говорить,
En
Valencia
ahora
suena
el
Nyno
В
Валенсии
сейчас
звучит
Эль
Ниньо,
¿Okay
compadre?
Jà
Окей,
приятель?
Ха,
Que
te
quede
claro.
Чтобы
ты
понимала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.