Dima
Maghreb
Dima
Immer
Maghreb
Immer
Dima
Maghreb
Dima
Immer
Maghreb
Immer
Dima
Maghreb
dimaaaaa
eh
ya
lala
Immer
Maghreb
immer
eh
ya
lala
Dima
Maghreb
Dima
Immer
Maghreb
Immer
Dima
Maghreb
Dima
Immer
Maghreb
Immer
Dima
MAghreb
dima
Immer
Maghreb
immer
Fais
le
malin
on
te
démarre
Spiel
den
Klugen,
wir
nehmen
dich
auseinander
Dit
leur
que
notre
fierté
ne
s'achète
pas
Sag
ihnen,
dass
unser
Stolz
nicht
käuflich
ist
Marocain
c'est
la
base
on
se
mélange
pas
Marokkaner
ist
die
Basis,
wir
mischen
uns
nicht
On
prends
la
route
obligé
de
passer
l'Espagne
Wir
nehmen
die
Route,
müssen
durch
Spanien
C'est
mon
bled
et
celui
de
Baba
et
Yemma
Das
ist
mein
Bled
und
das
von
Baba
und
Yemma
Chaque
Été
c'est
la
folie
Jeden
Sommer
ist
es
der
Wahnsinn
Les
verres
d'Atay
et
les
fou
rires
Die
Gläser
Atay
und
die
Lachanfälle
On
supporte
nos
têtes
jusqu'à
mourir
Wir
unterstützen
unsere
Farben
bis
zum
Tod
Ya
pas
de
bleda
qui
est
unis
Kein
Volk
ist
so
vereint
Wach
Derti
Wach
derti
l'amour
de
mon
pays
et
ma
patrie
Wach
Derti
Wach
derti,
die
Liebe
zu
meinem
Land
und
meiner
Heimat
Wa
rgada
wa
rgada
sa
fait
la
dance
pour
les
matchs
de
la
CAN
Wa
rgada
wa
rgada,
man
tanzt
bei
den
Spielen
des
Afrika-Cups
(CAN)
Marocain
jusqu'à
la
muerte
parce
que
je
le
vaut
bien
Marokkaner
bis
zum
Tod
(muerte),
denn
ich
bin
es
wert
Marocain
jusqu'à
la
muerte
parce
que
je
le
vaut
bien
Marokkaner
bis
zum
Tod
(muerte),
denn
ich
bin
es
wert
Dima
Maghreb
Dima
Immer
Maghreb
Immer
Dima
Maghreb
Dima
Immer
Maghreb
Immer
Dima
Maghreb
dimaaaaa
eh
ya
lala
Immer
Maghreb
immer
eh
ya
lala
Dima
Maghreb
Dima
Immer
Maghreb
Immer
Dima
Maghreb
Dima
Immer
Maghreb
Immer
Dima
MAghreb
dima
Immer
Maghreb
immer
Fais
le
malin
on
te
démarre
Spiel
den
Klugen,
wir
nehmen
dich
auseinander
Fes,
Casa,
Marrakech
Fes,
Casa,
Marrakech
Je
quitte
le
quartier
c'est
la
hess
Ich
verlasse
das
Viertel,
es
ist
die
Misere
Je
veux
concevoir
des
trophés
dans
tous
les
sports
Ich
will
Trophäen
in
allen
Sportarten
gewinnen
Le
foot,
la
boxe
et
quelques
bames
Fußball,
Boxen
und
ein
paar
Knaller
Les
plus
belles
femmes
viennent
de
chez
nous
Die
schönsten
Frauen
kommen
von
uns
Les
plus
déters
tu
sais
que
c'est
nous
Die
Entschlossensten,
du
weißt,
das
sind
wir
Marocaine,
Rifia,
Sehrou
Marokkanerin,
Rifia,
Sahraouia
J'vivrais
la-bas
quand
j'aurais
des
sous
Ich
werde
dort
leben,
wenn
ich
Geld
habe
Ya
Zina
YA
zina,
sur
la
piste
c'est
rwina
Ya
Zina
YA
zina,
auf
der
Tanzfläche
ist
Rwina
Ya
Hbiba
Ya
Hbiba,
rwina
fil
couzina
Ya
Hbiba
Ya
Hbiba,
Rwina
in
der
Küche
Marocain
jusqu'à
la
muerte
parce
que
je
le
vaut
bien
Marokkaner
bis
zum
Tod
(muerte),
denn
ich
bin
es
wert
Marocain
jusqu'à
la
muerte
parce
que
je
le
vaut
bien
Marokkaner
bis
zum
Tod
(muerte),
denn
ich
bin
es
wert
Dima
Maghreb
Dima
Immer
Maghreb
Immer
Dima
Maghreb
Dima
Immer
Maghreb
Immer
Dima
Maghreb
dimaaaaa
eh
ya
lala
Immer
Maghreb
immer
eh
ya
lala
Dima
Maghreb
Dima
Immer
Maghreb
Immer
Dima
Maghreb
Dima
Immer
Maghreb
Immer
Dima
MAghreb
dima
Immer
Maghreb
immer
Fais
le
malin
on
te
démarre
Spiel
den
Klugen,
wir
nehmen
dich
auseinander
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.