Dima - Alrimaперевод на немецкий




Dima
Dima
Dima Maghreb Dima
Immer Maghreb Immer
Dima Maghreb Dima
Immer Maghreb Immer
Dima Maghreb dimaaaaa eh ya lala
Immer Maghreb immer eh ya lala
Dima Maghreb Dima
Immer Maghreb Immer
Dima Maghreb Dima
Immer Maghreb Immer
Dima MAghreb dima
Immer Maghreb immer
Fais le malin on te démarre
Spiel den Klugen, wir nehmen dich auseinander
Dit leur que notre fierté ne s'achète pas
Sag ihnen, dass unser Stolz nicht käuflich ist
Marocain c'est la base on se mélange pas
Marokkaner ist die Basis, wir mischen uns nicht
On prends la route obligé de passer l'Espagne
Wir nehmen die Route, müssen durch Spanien
C'est mon bled et celui de Baba et Yemma
Das ist mein Bled und das von Baba und Yemma
Chaque Été c'est la folie
Jeden Sommer ist es der Wahnsinn
Les verres d'Atay et les fou rires
Die Gläser Atay und die Lachanfälle
On supporte nos têtes jusqu'à mourir
Wir unterstützen unsere Farben bis zum Tod
Ya pas de bleda qui est unis
Kein Volk ist so vereint
Wach Derti Wach derti l'amour de mon pays et ma patrie
Wach Derti Wach derti, die Liebe zu meinem Land und meiner Heimat
Wa rgada wa rgada sa fait la dance pour les matchs de la CAN
Wa rgada wa rgada, man tanzt bei den Spielen des Afrika-Cups (CAN)
Marocain jusqu'à la muerte parce que je le vaut bien
Marokkaner bis zum Tod (muerte), denn ich bin es wert
Marocain jusqu'à la muerte parce que je le vaut bien
Marokkaner bis zum Tod (muerte), denn ich bin es wert
Dima Maghreb Dima
Immer Maghreb Immer
Dima Maghreb Dima
Immer Maghreb Immer
Dima Maghreb dimaaaaa eh ya lala
Immer Maghreb immer eh ya lala
Dima Maghreb Dima
Immer Maghreb Immer
Dima Maghreb Dima
Immer Maghreb Immer
Dima MAghreb dima
Immer Maghreb immer
Fais le malin on te démarre
Spiel den Klugen, wir nehmen dich auseinander
Fes, Casa, Marrakech
Fes, Casa, Marrakech
Je quitte le quartier c'est la hess
Ich verlasse das Viertel, es ist die Misere
Je veux concevoir des trophés dans tous les sports
Ich will Trophäen in allen Sportarten gewinnen
Le foot, la boxe et quelques bames
Fußball, Boxen und ein paar Knaller
Les plus belles femmes viennent de chez nous
Die schönsten Frauen kommen von uns
Les plus déters tu sais que c'est nous
Die Entschlossensten, du weißt, das sind wir
Marocaine, Rifia, Sehrou
Marokkanerin, Rifia, Sahraouia
J'vivrais la-bas quand j'aurais des sous
Ich werde dort leben, wenn ich Geld habe
Ya Zina YA zina, sur la piste c'est rwina
Ya Zina YA zina, auf der Tanzfläche ist Rwina
Ya Hbiba Ya Hbiba, rwina fil couzina
Ya Hbiba Ya Hbiba, Rwina in der Küche
Marocain jusqu'à la muerte parce que je le vaut bien
Marokkaner bis zum Tod (muerte), denn ich bin es wert
Marocain jusqu'à la muerte parce que je le vaut bien
Marokkaner bis zum Tod (muerte), denn ich bin es wert
Dima Maghreb Dima
Immer Maghreb Immer
Dima Maghreb Dima
Immer Maghreb Immer
Dima Maghreb dimaaaaa eh ya lala
Immer Maghreb immer eh ya lala
Dima Maghreb Dima
Immer Maghreb Immer
Dima Maghreb Dima
Immer Maghreb Immer
Dima MAghreb dima
Immer Maghreb immer
Fais le malin on te démarre
Spiel den Klugen, wir nehmen dich auseinander





Авторы: Faouzi Saddouki, Yassine Alaoui Mdaghri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.