Текст и перевод песни Alrima - J'ai envie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là
c'est
Alriri
It's
Alriri
here
Okay,
tu
connais
ton
gars
Okay,
you
know
your
boy
Bébé
calme-toi,
toi
et
moi
c'est
dead
Baby,
calm
down,
you
and
me
are
done
Je
me
suis
fait
tout
seul,
pas
besoin
d'aide
I
made
it
on
my
own,
didn't
need
any
help
J'ai
des
potes,
c'est
des
fils
de
p',
mais
je
les
aime
(trop,
trop,
trop,
trop)
I
have
friends,
they're
sons
of
bitches,
but
I
love
them
(so,
so,
so,
so
much)
Mais
je
les
aime
But
I
love
them
T'es
un
peu
pété,
donc
je
te
le
dis
(je
te
le
dis)
You're
a
little
messed
up,
so
I'm
telling
you
(I'm
telling
you)
Ne
fais
pas
la
star
tant
que
tu
chies
Don't
act
like
a
star
while
you're
taking
a
shit
Je
t'ai
quitté,
t'as
le
seum
donc
tu
chiales
(ah
bon)
I
left
you,
you're
salty
so
you're
crying
(oh
really)
Donc
tu
chiales
So
you're
crying
J'suis
toujours
dans
le
secteur
(dans,
dans,
dans,
dans)
I'm
still
in
the
area
(in,
in,
in,
in)
Dans
lе
secteur
In
the
area
Toujours
nique
l'inspеcteur
(nique,
nique),
l'inspecteur
Still
fuck
the
inspector
(fuck,
fuck),
the
inspector
Ta
sœur
on
la
connaît
tous
(tous,
tous),
avec
un
pack
de
12
Everyone
knows
your
sister
(everyone,
everyone),
with
a
12-pack
Tous
les
ennemis
on
les
couche
(patate),
patate
de
Kessous
We
lay
down
all
the
enemies
(potato),
Kessous
potato
Je
la
vois
se
déhancher,
khoya
te-ma
j'ai
le
big
smile
(big,
big)
I
see
her
swaying
her
hips,
bro
I
have
a
big
smile
(big,
big)
J'ai
des
choses
à
balancer
pour
avoir
la
carrière
à
6ix9ine
(j'balance)
I
have
things
to
expose
to
have
a
career
like
6ix9ine
(I'm
snitching)
Je
la
vois
se
déhancher,
khoya
te-ma
j'ai
le
big
smile
I
see
her
swaying
her
hips,
bro
I
have
a
big
smile
J'ai
des
choses
à
balancer
pour
avoir
la
carrière
à
6ix9ine
(j'balance)
I
have
things
to
expose
to
have
a
career
like
6ix9ine
(I'm
snitching)
Toi
je
t'aime
pas
(toi
je
t'aime
pas),
et
c'est
comme
ça,
j'ai
envie
I
don't
like
you
(I
don't
like
you),
and
that's
how
it
is,
I
feel
like
it
Toi
je
t'aime
pas
(toi
je
t'aime
pas),
et
c'est
comme
ça,
j'ai
envie
I
don't
like
you
(I
don't
like
you),
and
that's
how
it
is,
I
feel
like
it
Toi
je
t'aime
pas
(je
te
déteste),
et
c'est
comme
ça,
j'ai
envie
I
don't
like
you
(I
hate
you),
and
that's
how
it
is,
I
feel
like
it
Toi
je
t'aime
pas
(j'aime
pas
ta
gueule),
et
c'est
comme
ça,
j'ai
envie
I
don't
like
you
(I
don't
like
your
face),
and
that's
how
it
is,
I
feel
like
it
Toi
je
t'aime
pas,
et
c'est
comme
ça
I
don't
like
you,
and
that's
how
it
is
Toi
je
t'aime
pas,
et
c'est
comme
ça
I
don't
like
you,
and
that's
how
it
is
Eh,
nous
on
te
connait,
fais
pas
la
belle
(fait
pas
la
belle)
Hey,
we
know
you,
don't
act
all
pretty
(don't
act
all
pretty)
Pourquoi
tu
frimes?
L'argent
ça
tombe
pas
du
ciel
(non,
non,
non,
non)
Why
are
you
showing
off?
Money
doesn't
fall
from
the
sky
(no,
no,
no,
no)
Ça
tombe
des
streams
It
falls
from
streams
Je
pose
sur
tout,
je
m'en
bats
les
couilles
I
rap
on
everything,
I
don't
give
a
fuck
De
la
Jeep,
de
la
House,
je
la
découpe
Jeep,
House,
I
cut
it
up
Je
vais
tout
niquer
coûte
que
coûte
I'm
gonna
fuck
everything
up
no
matter
what
J'aime
pas
ta
gueule,
coup
de
coude
I
don't
like
your
face,
elbow
jab
En
ce
moment
j'ai
trop
les
nerfs
I'm
so
pissed
off
right
now
Envie
de
niquer
des
mères
I
feel
like
fucking
up
some
mothers
Pour
me
raisonner
j'ai
ma
mère
I
have
my
mother
to
reason
with
me
Je
rêve
de
plus
retourner
dans
la
merde
(ah
ça
c'est
dur)
I
dream
of
never
going
back
to
the
shit
(ah
that's
hard)
Ah
ça
c'est
mort
Ah
that's
dead
La
famille
d'abord
et
le
reste
jamais
(jamais,
jamais)
Family
first
and
the
rest
never
(never,
never)
Et
le
reste
jamais,
j'en
ai
rien
à
foutre
And
the
rest
never,
I
don't
give
a
fuck
Je
la
vois
se
déhancher,
khoya
te-ma
j'ai
le
big
smile
(big,
big)
I
see
her
swaying
her
hips,
bro
I
have
a
big
smile
(big,
big)
J'ai
des
choses
à
balancer
pour
avoir
la
carrière
à
6ix9ine
(j'balance)
I
have
things
to
expose
to
have
a
career
like
6ix9ine
(I'm
snitching)
Je
la
vois
se
déhancher,
khoya
te-ma
j'ai
le
big
smile
I
see
her
swaying
her
hips,
bro
I
have
a
big
smile
J'ai
des
choses
à
balancer
pour
avoir
la
carrière
à
6ix9ine
(j'balance)
I
have
things
to
expose
to
have
a
career
like
6ix9ine
(I'm
snitching)
Toi
je
t'aime
pas
(toi
je
t'aime
pas),
et
c'est
comme
ça,
j'ai
envie
I
don't
like
you
(I
don't
like
you),
and
that's
how
it
is,
I
feel
like
it
Toi
je
t'aime
pas
(toi
je
t'aime
pas),
et
c'est
comme
ça,
j'ai
envie
I
don't
like
you
(I
don't
like
you),
and
that's
how
it
is,
I
feel
like
it
Toi
je
t'aime
pas
(je
te
déteste),
et
c'est
comme
ça,
j'ai
envie
I
don't
like
you
(I
hate
you),
and
that's
how
it
is,
I
feel
like
it
Toi
je
t'aime
pas
(j'aime
pas
ta
gueule),
et
c'est
comme
ça,
j'ai
envie
I
don't
like
you
(I
don't
like
your
face),
and
that's
how
it
is,
I
feel
like
it
Toi
je
t'aime
pas
(toi
je
t'aime
pas),
et
c'est
comme
ça,
j'ai
envie
I
don't
like
you
(I
don't
like
you),
and
that's
how
it
is,
I
feel
like
it
Toi
je
t'aime
pas
(toi
je
t'aime
pas),
et
c'est
comme
ça,
j'ai
envie
I
don't
like
you
(I
don't
like
you),
and
that's
how
it
is,
I
feel
like
it
Toi
je
t'aime
pas
(je
te
déteste),
et
c'est
comme
ça,
j'ai
envie
I
don't
like
you
(I
hate
you),
and
that's
how
it
is,
I
feel
like
it
Toi
je
t'aime
pas
(j'aime
pas
ta
gueule),
et
c'est
comme
ça,
j'ai
envie
I
don't
like
you
(I
don't
like
your
face),
and
that's
how
it
is,
I
feel
like
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aladdin
Альбом
Royaume
дата релиза
12-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.