Текст и перевод песни Alrima - La R
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
mon
9.1
Я
в
своем
9.1
Poser
dans
mon
coin
Сижу
в
своем
углу
Je
pense
a
m'en
sortir
par
quel
moyen
je
m'en
bats
les
reins
Думаю,
как
мне
выбраться,
каким
способом,
мне
плевать
на
трудности
On
l'laissera
a
demain
Оставим
это
на
завтра
Moi
je
l'ai
déja
fait
hier
Я
уже
сделал
это
вчера
Problème
judiciaire
pour
moi
et
quelque
copains
Проблемы
с
законом
у
меня
и
нескольких
друзей
J'ai
tellement
fais
du
sale
Я
столько
нагрешил,
Que
personne
peut
me
laver
Что
никто
не
сможет
меня
отмыть
Petit
Marocain
maman
j'ai
fais
ce
qu'il
fallait
Маленький
марокканец,
мама,
я
сделал
то,
что
должен
был
Trés
peu
de
personne
savent
Очень
немногие
знают
Si
seulement
ils
savaient
Если
бы
они
только
знали
Je
fais
tout
pour
ma
famille
demande
a
dieu
il
le
sait
Я
делаю
все
для
своей
семьи,
спроси
у
Бога,
он
знает
Je
remercie
la
rue
c'est
graçe
a
elle
que
je
m'en
suis
sorti
Я
благодарен
улице,
благодаря
ей
я
выкарабкался
Je
remercie
la
rue
c'est
elle
qui
m'as
endurcé
Я
благодарен
улице,
это
она
меня
закалила
Si
j'insulte
la
rue
c'est
qu'elle
m'as
prit
les
gens
que
j'aimer
Если
я
ругаю
улицу,
то
это
потому,
что
она
забрала
у
меня
любимых
людей
Mais
j'oublie
que
c'est
elle
qui
m'as
apprit
a
aimer
Но
я
забываю,
что
это
она
научила
меня
любить
Éh
éh
éh
éh
éh
éh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
La
rue
la
zone
la
vrai
Улица,
район,
настоящая
Éh
éh
éh
éh
éh
éh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
La
rue
la
zone
la
vrai
Улица,
район,
настоящая
La
vrai
vrai-vrai-vrai-vrai-vrai-vrai
Настоящая,
настоящая,
настоящая,
настоящая,
настоящая,
настоящая
La
vrai
vrai-vrai-vrai-vrai-vrai-vrai
Настоящая,
настоящая,
настоящая,
настоящая,
настоящая,
настоящая
La
rue
la
zone
la
vrai
(×6)
Улица,
район,
настоящая
(×6)
J'ai
le
regard
surnois
У
меня
суровый
взгляд
Trop
de
regards
sur
moi
Слишком
много
взглядов
на
мне
Je
supporte
la
pression
j'écoute
ce
que
m'as
dit
papa
Я
выдерживаю
давление,
я
слушаю
то,
что
сказал
мне
папа
Je
te
parle
pas
si
je
t'aime
pas
Я
не
говорю
с
тобой,
если
ты
мне
не
нравишься
Hypocrite
je
n'suis
pas
Я
не
лицемер
Toi
tu
parle
sur
moi
mais
tu
veux
trainer
avec
moi
Ты
говоришь
обо
мне,
но
хочешь
тусоваться
со
мной
Ce
que
je
fais
c'est
méchant
je
me
rappel
d'un
temps
То,
что
я
делаю,
жестоко,
я
помню
время
Que
les
moins
de
vingt-ans
m'connaissent
maintenant
Когда
мне
не
было
двадцати,
теперь
меня
знают
J'suis
toujours
su
le
banc
j'ai
pas
géchan
Я
все
еще
на
скамейке,
я
не
изменился
C'est
le
banc
qui
a
changé
Это
скамейка
изменилась
L'orgeuil
je
l'ai
ranger
Гордость
я
убрал
Le
Range-Rover
aussi
Range
Rover
тоже
J'ai
des
frères
qui
sont
morts
et
y
as
personne
qui
revit
У
меня
есть
братья,
которые
умерли,
и
никто
не
вернулся
Et
je
peux
te
jurer
qu'on
oublie
pas
avec
deux
ou
trois
re-ver
И
я
могу
поклясться,
что
мы
не
забываем
с
парой-тройкой
рюмок
Y'as
des
choses
que
je
déteste
que
j'ai
appris
a
aimer
Есть
вещи,
которые
я
ненавижу,
но
научился
любить
Mais
y'as
des
gens
que
j'aime
que
jai
appris
a
supprimer
Но
есть
люди,
которых
я
люблю,
но
научился
удалять
Éh
éh
éh
éh
éh
éh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
La
rue
la
zone
la
vrai
Улица,
район,
настоящая
Éh
éh
éh
éh
éh
éh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
La
rue
la
zone
la
vrai
Улица,
район,
настоящая
La
vrai
vrai-vrai-vrai-vrai-vrai-vrai
Настоящая,
настоящая,
настоящая,
настоящая,
настоящая,
настоящая
La
vrai
vrai-vrai-vrai-vrai-vrai-vrai
Настоящая,
настоящая,
настоящая,
настоящая,
настоящая,
настоящая
La
rue
la
zone
la
vrai
(×6)
Улица,
район,
настоящая
(×6)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faouzi Saddouki, Hugo Rovira
Альбом
La R
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.