Текст и перевод песни Alrima - La frappe
Nique
ta
mère
Выгони
свою
маму.
J'veux
du
khaliss,
quitter
l'neuf
en
Paris
Я
хочу
Халиса,
уехать
из
девятки
в
Париж.
Qu'est-c'qui
t'arrive,
t'es
jaloux
d'c'qui
m'arrive
Что
с
тобой
происходит,
ты
завидуешь
тому,
что
происходит
со
мной
Rap
de
taré
qui
augmente
les
tarifs
Сумасшедший
рэп,
который
повышает
тарифы
Du
Giusseppe,
maintenant
j'ai
du
Kaaris
Джуссеппе,
теперь
у
меня
есть
Каарис
J'vais
t'fermer
ta
gueule
pour
qu't'arrêtes
de
parler
Я
заткну
тебе
рот,
чтобы
ты
перестал
говорить.
Maintenant
j'gagne
ma
vie
en
grattant
des
cahiers
Теперь
я
зарабатываю
на
жизнь,
царапая
тетради
Force
à
tous
les
reufs
qui
font
que
détailler
Сила
для
всех
тех,
кто
занимается
только
детализацией
Si
je
t'ai
niqué
et
bien
c'est
qu'il
le
fallait
Если
я
тебя
трахнул,
то
это
было
необходимо.
Tu
connais
les
diz,
ne
fais
pas
la
bise
gros
Ты
же
знаешь
дизов,
не
делай
глупостей.
J'te
laisse
dans
tes
dires,
j'me
casse
à
Ibiza
Я
оставляю
тебя
в
покое,
я
уезжаю
на
Ибицу
Si
on
fait
la
diff'
c'est
qu'ta
go
nous
kiffe
Если
мы
сделаем
разницу,
то
твоя
поездка
нас
волнует.
Toi
tu
fais
l'ami
mais
tu
parles
d'Ibiza
Ты
дружишь,
но
говоришь
об
Ибице
Soit
la
gang
ou
la
dot,
neuf
milli
je
l'adopte
Либо
банда,
либо
приданое,
девять
миллионов
я
принимаю.
Une
curly
dans
la
gov',
j'suis
piqué
c'est
ma
drogue
Кудрявая
женщина
в
правительстве,
меня
укусили,
это
мой
наркотик.
C'est
ma
drogue,
c'est
ma
frappe
Это
мой
наркотик,
это
мой
удар
C'est
ma
drogue,
c'est
ma
frappe
Это
мой
наркотик,
это
мой
удар
Bolide
allemand,
c'est
de
la
frappe
Немецкий
болид-это
удар
La
drogue
qu'on
vend,
c'est
de
la
frappe
Наркотики,
которые
мы
продаем,
- это
удар
Curly,
ch'veux
lisses,
c'est
de
la
frappe
Кудрявый,
ты
хочешь
гладкого,
это
удар
Kilos
en
trop,
c'est
pas
d'la
frappe
Лишние
килограммы-это
не
удар.
Bolide
allemand,
c'est
de
la
frappe
Немецкий
болид-это
удар
La
drogue
qu'on
vend,
c'est
de
la
frappe
Наркотики,
которые
мы
продаем,
- это
удар
Curly,
ch'veux
lisses,
c'est
de
la
frappe
Кудрявый,
ты
хочешь
гладкого,
это
удар
Kilos
en
trop,
c'est
pas
d'la
frappe
Лишние
килограммы-это
не
удар.
J'fais
du
mal
et
j'en
ai
rien
à
foutre
Я
делаю
больно,
и
мне
все
равно.
Si
t'aime
pas
c'est
que
t'as
pas
de
goûts
Если
ты
не
любишь,
значит,
у
тебя
нет
симпатий.
J'marche
seul
et
j'connais
pas
la
route
Я
иду
один
и
не
знаю
дороги.
J'suis
première
classe,
toi
t'es
dans
la
soute
Я
первый
класс,
а
ты
в
грузовом
отсеке.
Billaye
tu
vas
pas
filer
Биллай,
ты
не
уйдешь.
Nous
on
connait
l'bon
filon
(tu
connais)
Мы
знаем
правильный
путь
(ты
знаешь)
À
son
cul
il
faut
pas
t'fier
На
его
задницу
не
стоит
полагаться.
Ou
tu
vas
t'la
prendre
dans
l'fion
Или
ты
заберешь
ее
себе
в
задницу.
Tu
veux
test',
c'est
la
merde,
nous
on
va
t'niquer
Хочешь
проверить,
это
дерьмо,
мы
тебя
трахнем
Tu
nous
manque
de
respect
c'est
pas
compliqué
Ты
не
уважаешь
нас,
это
не
сложно.
J'ai
du
fric,
je
les
paye
pour
te
liquider
У
меня
есть
деньги,
я
плачу
их,
чтобы
ликвидировать
тебя.
J'ai
du
buzz,
j'ai
des
K,
c'est
la
gratuité
У
меня
есть
кайф,
у
меня
есть
кайф,
это
бесплатно
Soit
la
gang
ou
la
dot,
neuf
milli
je
l'adopte
Либо
банда,
либо
приданое,
девять
миллионов
я
принимаю.
Une
curly
dans
la
gov',
j'suis
piqué
c'est
ma
drogue
Кудрявая
женщина
в
правительстве,
меня
укусили,
это
мой
наркотик.
C'est
ma
drogue,
c'est
ma
frappe
Это
мой
наркотик,
это
мой
удар
C'est
ma
drogue,
c'est
ma
frappe
Это
мой
наркотик,
это
мой
удар
Bolide
allemand,
c'est
de
la
frappe
Немецкий
болид-это
удар
La
drogue
qu'on
vend,
c'est
de
la
frappe
Наркотики,
которые
мы
продаем,
- это
удар
Curly,
ch'veux
lisses,
c'est
de
la
frappe
Кудрявый,
ты
хочешь
гладкого,
это
удар
Kilos
en
trop,
c'est
pas
d'la
frappe
Лишние
килограммы-это
не
удар.
Bolide
allemand,
c'est
de
la
frappe
Немецкий
болид-это
удар
La
drogue
qu'on
vend,
c'est
de
la
frappe
Наркотики,
которые
мы
продаем,
- это
удар
Curly,
ch'veux
lisses,
c'est
de
la
frappe
Кудрявый,
ты
хочешь
гладкого,
это
удар
Kilos
en
trop,
c'est
pas
de
la
frappe
Лишние
килограммы-это
не
удар.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benali Lachachi, Faouzi Saddouki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.