Текст и перевод песни Alrima feat. Sheyraz - Loin d'elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
sait
que
j'aime
pas
trop
quand
je
suis
loin
d'elle
She
knows
I
don't
like
it
too
much
when
I'm
away
from
her
Elle
contrôle
tout
le
réseau,
tout
le
cartel
She
controls
the
whole
network,
the
whole
cartel
Combien
de
jaloux
veulent
que
je
m'écarte
d'elle
How
many
jealous
people
want
me
to
stay
away
from
her
Combien
de
lune
il
faut
que
je
décroche
pour
que
je
sois
près
d'elle
How
many
moons
do
I
have
to
bring
down
for
me
to
be
close
to
her
Je
suis
pas
un
mec
à
meufs,
je
suis
le
mec
à
toi
I'm
not
a
guy
with
girls,
I'm
the
guy
for
you
Tu
m'as
connu
j'avais
pas
un
dans
le
Mégane
trois
You
met
me
when
I
didn't
have
one
in
the
Mégane
J'avais
pas
un,
j'avais
pas
deux,
j'avais
pas
trois
I
didn't
have
one,
I
didn't
have
two,
I
didn't
have
three
Pour
moi
te
fréquenter,
j'avais
pas
le
droit
For
me
to
hang
out
with
you,
I
wasn't
allowed
Je
vendais
des
sachets,
les
ienclits
achètent
I
was
selling
bags,
the
influential
people
were
buying
Je
taffais
à
côté,
je
rentrais
j'étais
HS
I
was
working
next
door,
I
was
coming
back
home
exhausted
Moi
aussi
je
voulais
te
faire
monter
dans
le
classe
S
I
wanted
to
make
you
ride
in
the
S-Class
too
Mais
toi
il
te
fallait
rien,
tu
m'aimais
même
dans
la
hess
But
you
didn't
need
anything,
you
loved
me
even
in
the
slums
Elle
sait
que
j'aime
pas
trop
quand
je
suis
loin
d'elle
She
knows
I
don't
like
it
too
much
when
I'm
away
from
her
Elle
contrôle
tout
le
réseau,
tout
le
cartel
She
controls
the
whole
network,
the
whole
cartel
Combien
de
jaloux
veulent
que
je
m'écarte
d'elle
How
many
jealous
people
want
me
to
stay
away
from
her
Combien
de
lune
il
faut
que
je
décroche
pour
que
je
sois
près
d'elle
How
many
moons
do
I
have
to
bring
down
for
me
to
be
close
to
her
Tu
m'as
aidée
dans
ma
vie
je
serai
reconnaissant
You
helped
me
in
my
life,
I
will
be
grateful
Si
je
dors
avec
toi,
je
ramènerai
les
croissants
If
I
sleep
with
you,
I'll
bring
back
the
croissants
Si
ils
veulent
notre
tune
c'est
qu'on
est
déclassé
If
they
want
our
money,
we're
being
downclassed
Si
je
te
dis
chut
c'est
que
les
keufs
sont
passés
If
I
tell
you
to
shh,
it's
because
the
cops
have
passed
by
Maintenant
je
m'en
suis
sorti
grâce
à
la
zique
moi
Now
I've
made
it
out
through
music
J'ai
percé
viens
on
danse
et
vas
y
zouk
moi
I've
made
it,
come
on
and
dance,
and
come
on,
dance
with
me
Et
tous
les
gros
tar-pé
je
les
zooms
plus
And
all
the
big
bullies,
I
don't
zoom
in
on
them
anymore
Je
vais
devenir
proprio
grâce
à
la
zoomba
I'm
going
to
become
a
homeowner
through
Zumba
Alrima
& Sheyraz]
Alrima
& Sheyraz]
Elle
sait
que
j'aime
pas
trop
quand
je
suis
loin
d'elle
She
knows
I
don't
like
it
too
much
when
I'm
away
from
her
Elle
contrôle
tout
le
réseau,
tout
le
cartel
She
controls
the
whole
network,
the
whole
cartel
Combien
de
jaloux
veulent
que
je
m'écarte
d'elle
How
many
jealous
people
want
me
to
stay
away
from
her
Combien
de
lune
il
faut
que
je
décroche
pour
que
je
sois
près
d'elle
How
many
moons
do
I
have
to
bring
down
for
me
to
be
close
to
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelahad Ezaime, Faouzi Saddouki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.