Текст и перевод песни Alrima - Ouais c'est bon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais c'est bon
Yeah, It's Good
J′suis
au
quartier
ouais
c'est
bon
I'm
in
the
neighborhood,
yeah,
it's
good
Le
compte
est
plein
ouais
c′est
bon
The
account
is
full,
yeah,
it's
good
Parfois
faut
monter
l'ton
Sometimes
I
have
to
raise
my
voice
Quand
tout
est
réglé
ouais
c'est
bon
When
everything
is
settled,
yeah,
it's
good
Quand
j′vois
les
petits
faire
les
cons
When
I
see
the
kids
acting
stupid
Dans
le
bon
esprit
ouais
c′est
bon
In
the
right
spirit,
yeah,
it's
good
Quand
la
daronne
est
fière
du
fiston
When
the
old
lady
is
proud
of
her
son
Quand
j'dois
gérer
ici
sans
piston
When
I
have
to
manage
here
without
any
help
J′aime
voir
le
sourire
de
mes
parents
I
love
to
see
the
smile
on
my
parents'
faces
Les
miens
avec
de
l'argent
My
people
with
money
Donc
j′ai
plus
rien
contre
moi
monsieur
l'agent
So
I
have
nothing
against
you
anymore,
Mr.
Officer
Maintenant
c′est
comment
Now,
how
is
it?
Ouais
c'est
bon,
c'est
bon
quand
je
rends
fier
toute
la
mif
Yeah,
it's
good,
it's
good
when
I
make
my
whole
family
proud
Ouais
c′est
bon,
c′est
bon
quand
je
suis
avec
toute
l'équipe
Yeah,
it's
good,
it's
good
when
I'm
with
the
whole
team
Ouais
c′est
bon,
c'est
bon
quand
je
rends
fier
toute
la
mif
Yeah,
it's
good,
it's
good
when
I
make
my
whole
family
proud
Ouais
c′est
bon,
c'est
bon
quand
je
suis
avec
mon
public
Yeah,
it's
good,
it's
good
when
I'm
with
my
audience
Ouais
c′est
bon
Yeah,
it's
good
Ouais
c'est
bon,
Ouais
c'est
bon
Yeah,
it's
good,
Yeah,
it's
good
Ouais
c′est
bon,
Ouais
c′est
bon
là
Yeah,
it's
good,
Yeah,
it's
good
there
Ouais
c'est
bon,
Ouais
c′est
bon
Yeah,
it's
good,
Yeah,
it's
good
Ouais
c'est
bon,
Ouais
c′est
bon
là
Yeah,
it's
good,
Yeah,
it's
good
there
Billet
d'avion
ouais
c′est
bon
Plane
ticket,
yeah,
it's
good
Cocktail
tropique
ouais
c'est
bon
Tropical
cocktail,
yeah,
it's
good
T'as
serré
un
missile
toi
t′es
bon
You
held
a
missile,
you're
good
Elle
t′a
kiffé
fais
pas
l'con
She
liked
you,
don't
be
stupid
Et
puis
j′suis
bien
si
t'es
bien
And
I'm
fine
if
you're
fine
Si
t′es
en
chien
j'tends
ma
main
If
you're
in
a
bad
way,
I'll
give
you
a
helping
hand
Ici
tu
t′en
sors
si
t'es
malin
Here
you'll
make
it
if
you're
smart
Comme
Philipp
je
te
souhaite
d'être
plein
Like
Philipp,
I
wish
you
to
be
full
J′ai
pas
envie
d′parler
I
don't
feel
like
talking
Monte
avec
moi
andale
Come
with
me,
let's
go
Laisse-toi
juste
aller
Just
let
yourself
go
Suis-moi
tu
vas
kiffer
Follow
me,
you'll
enjoy
it
Ouais
c'est
bon,
c′est
bon
quand
je
rends
fier
toute
la
mif
Yeah,
it's
good,
it's
good
when
I
make
my
whole
family
proud
Ouais
c'est
bon,
c′est
bon
quand
je
suis
avec
toute
l'équipe
Yeah,
it's
good,
it's
good
when
I'm
with
the
whole
team
Ouais
c′est
bon,
c'est
bon
quand
je
rends
fier
toute
la
mif
Yeah,
it's
good,
it's
good
when
I
make
my
whole
family
proud
Ouais
c'est
bon,
c′est
bon
quand
je
suis
avec
mon
public
Yeah,
it's
good,
it's
good
when
I'm
with
my
audience
Ouais
c′est
bon
Yeah,
it's
good
Ouais
c'est
bon,
Ouais
c′est
bon
Yeah,
it's
good,
Yeah,
it's
good
Ouais
c'est
bon,
Ouais
c′est
bon
là
Yeah,
it's
good,
Yeah,
it's
good
there
Ouais
c'est
bon,
Ouais
c′est
bon
Yeah,
it's
good,
Yeah,
it's
good
Ouais
c'est
bon,
Ouais
c'est
bon
là
Yeah,
it's
good,
Yeah,
it's
good
there
Ouais
c′est
bon,
c′est
bon
quand
je
rends
fier
toute
la
mif
Yeah,
it's
good,
it's
good
when
I
make
my
whole
family
proud
Ouais
c'est
bon,
c′est
bon
quand
je
suis
avec
toute
l'équipe
Yeah,
it's
good,
it's
good
when
I'm
with
the
whole
team
Ouais
c′est
bon,
c'est
bon
quand
je
rends
fier
toute
la
mif
Yeah,
it's
good,
it's
good
when
I
make
my
whole
family
proud
Ouais
c′est
bon,
c'est
bon
quand
je
suis
avec
mon
public
Yeah,
it's
good,
it's
good
when
I'm
with
my
audience
Ouais
c'est
bon
Yeah,
it's
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: al slam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.