Habibi Taal -
Alsarah
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habibi Taal
Любимый, приди
حبيبي
تعال،
تعال
نتلم
Любимый,
приди,
давай
будем
вместе
ما
دام
الريد
اختلط
بالدم
Пока
любовь
смешана
с
кровью
ما
دام
الريد
اختلط
بالدم
Пока
любовь
смешана
с
кровью
أنا
ذنبي
إيه؟
شَيَلَوني
الهم
В
чём
моя
вина?
Меня
одолевают
заботы
حبيبي
المانغا
و
التفاح
Любимый,
манго
и
яблоки
حبيبي
عسل
والناس
مساخ
Любимый,
мёд,
а
люди
- мухи
حبيبي
المانغا
و
التفاح
Любимый,
манго
и
яблоки
حبيبي
عسل
والناس
مساخ
Любимый,
мёд,
а
люди
- мухи
حبيبي
عسل
والناس
مساخ
Любимый,
мёд,
а
люди
- мухи
أهاجِر
ِ ليه؟
عشان
ارتاح
Зачем
мне
уезжать?
Чтобы
найти
покой?
حبيبي
تعال،
تعال
نتلم
Любимый,
приди,
давай
будем
вместе
ما
دام
الريد
اختلط
بالدم
Пока
любовь
смешана
с
кровью
ما
دام
الريد
اختلط
بالدم
Пока
любовь
смешана
с
кровью
أنا
ذنبي
إيه؟
شيلوني
الهم
В
чём
моя
вина?
Меня
одолевают
заботы
حستناك
أنا
في
البحر
Я
ждала
тебя
у
моря
محل
ما
الطير
هاجر
رحل
Там,
куда
птицы
улетают
حستناك
أنا
في
البحر
Я
ждала
тебя
у
моря
محل
ما
الطير
هاجر
رَحل
Там,
куда
птицы
улетают
إنت
من
هِنا
ولا
من
زُحل؟
Ты
отсюда
или
с
Сатурна?
حبيبي
تعال،
تعال
نتلم
Любимый,
приди,
давай
будем
вместе
ما
دام
الريد
اختلط
بالدم
Пока
любовь
смешана
с
кровью
ما
دام
الريد
اختلط
بالدم
Пока
любовь
смешана
с
кровью
أنا
ذنبي
إيه؟
شَيَلَوني
الهم
В
чём
моя
вина?
Меня
одолевают
заботы
حبيبي
تعال
نبِل
الشوق
شوق
Любимый,
давай
утолим
тоску
نسکن
لندن
عمارات
فوق
Будем
жить
в
Лондоне,
в
высоких
домах
حبيبي
تعال
نبِل
الشوق
شوق
Любимый,
давай
утолим
тоску
نسکن
لندن
عمارات
فوق
Будем
жить
в
Лондоне,
в
высоких
домах
نسکن
لندن
عمارات
فوق
Будем
жить
в
Лондоне,
в
высоких
домах
عشان
خاطر
حبیبو
الذوق
Ради
моего
возлюбленного
с
хорошим
вкусом
حبيبي
تعال،
تعال
نتلم
Любимый,
приди,
давай
будем
вместе
ما
دام
الريد
اختلط
بالدم
Пока
любовь
смешана
с
кровью
ما
دام
الريد
اختلط
بالدم
Пока
любовь
смешана
с
кровью
أنا
ذنبي
إيه؟
شَيَلَوني
الهم
В
чём
моя
вина?
Меня
одолевают
заботы
حستناك
ع
طريق
القال
Ждала
тебя
на
дороге
молвы
حبيبي
ذهب
والناس
نحاس
Любимый
- золото,
а
люди
- медь
حستناك
ع
طريق
القال
Ждала
тебя
на
дороге
молвы
حبيبي
ذهب
والناس
نحاس
Любимый
- золото,
а
люди
- медь
الريدة
كدة
ولا
بلاش
Нужна
ли
такая
любовь
или
нет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Abunama Elgadi
Альбом
Silt
дата релиза
11-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.