Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Apple!! (feat. nomico)
Bad Apple!! (feat. nomico)
すべて変えるのなら
黒にする
Um
alles
zu
ändern
färbe
ich
es
schwarz
こんな自分に
未来はあるの?
Gibt
es
für
mich
selbst
eine
Zukunft?
こんな世界に
私はいるの?
Existiere
ich
in
einer
solchen
Welt?
今切ないの?
今
悲しいの
Fühle
ich
mich
jetzt
verloren?
Bin
ich
jetzt
traurig?
自分の事も
わからないまま
Ohne
mich
selbst
zu
verstehen
歩むことさえ
疲れるだけよ
Schon
das
Gehen
macht
mich
nur
müde
人のことなど
知りもしないわ
Die
Anderen
kenne
ich
doch
gar
nicht
こんな私も
変われるのなら
Falls
ich
mich
ändern
könnte
もし変われるのなら
白になる
Wenn
ich
mich
ändern
könnte
werde
ich
weiß
流れてく
時の中ででも
気だるさがほら
Selbst
im
Fluss
der
Zeit
dreht
sich
diese
グルグル廻って
私から
離れる心も
Trägheit
um
mich
herum
mein
Herz
entfernt
sich
見えないわ
そう
知らない
von
mir
unsichtbar
ja
unerkennbar
自分から
動くこともなく
Aus
eigenem
Antrieb
bewege
ich
mich
nie
時の隙間に
流され続けて
Im
Strom
des
Augenblicks
treibe
ich
weiter
知らないわ
周りのことなど
Ich
versteh
nichts
von
der
Umwelt
um
mich
私は私
それだけ
Ich
bin
nur
ich
selbst
夢
見てる
なにも見てない
Träume
statt
zu
sehen
語るも無駄な
自分の言葉
Meine
eigenen
Worte
sind
nutzlos
悲しむなんて
疲れるだけよ
Traurigkeit
führt
nur
zu
Müdigkeit
何も感じず
過ごせばいいの
Fühle
nichts
lebe
einfach
weiter
戸惑う言葉
与えられても
Auch
wenn
verwirrende
Worte
kommen
自分の心
ただ上の空
Mein
Herz
bleibt
völlig
abwesend
もし私から
動くのならば
Wenn
ich
aus
mir
selbst
handeln
würde
すべて変えるのなら
黒にする
Um
alles
zu
ändern
färbe
ich
es
schwarz
無駄な時間に
未来はあるの?
Gibt
es
eine
Zukunft
in
sinnloser
Zeit?
こんな所に
私は居るの?
Bin
ich
an
solch
einem
Ort?
私のことを
言いたいならば
Wenn
du
mich
beschreiben
willst
言葉にするのなら
「ろくでなし」
Mit
einem
Wort:
Ein
Nichts
こんな所に
私はいるの?
Bin
ich
an
solch
einem
Ort?
こんな時間に
私はいるの?
Bin
ich
in
solcher
Zeit?
こんな私も
変われるのなら
Falls
ich
mich
ändern
könnte
もし変われるのなら
白になる
Wenn
ich
mich
ändern
könnte
werde
ich
weiß
今
夢見てる
なにも見てない
Jetzt
träume
ich
statt
zu
sehen
語るも無駄な
自分の言葉
Meine
eigenen
Worte
sind
nutzlos
悲しむなんて
疲れるだけよ
Traurigkeit
führt
nur
zu
Müdigkeit
何も感じず
過ごせばいいの
Fühle
nichts
lebe
einfach
weiter
戸惑う言葉
与えられても
Auch
wenn
verwirrende
Worte
kommen
自分の心
ただ上の空
Mein
Herz
bleibt
völlig
abwesend
もし私から
動くのならば
Wenn
ich
aus
mir
selbst
handeln
würde
すべて変えるのなら
黒にする
Um
alles
zu
ändern
färbe
ich
es
schwarz
動くのならば
動くのならば
Wenn
ich
handele
wenn
ich
handele
すべて壊すわ
すべて壊すわ
Zerstöre
alles
zerstöre
alles
悲しむならば
悲しむならば
Wenn
ich
trauere
wenn
ich
trauere
私の心
白く変われる?
Könnte
mein
Herz
weiß
werden?
貴方の事も
私のことも
Dich
mich
selbst
und
全ての事も
まだ
知らないの
Alles
verstehe
ich
noch
nicht
重い目蓋を
開けたのならば
Wenn
ich
meine
schweren
Lider
hebe
すべて壊すのなら
黒になれ
Um
alles
zu
zerstören
werde
ich
schwarz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Welsh, Henry William John Benjamin Camamile, Richard Allan Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.