Alstroemeria Records - Bad Apple!! (feat. nomico) - перевод текста песни на немецкий

Bad Apple!! (feat. nomico) - Alstroemeria Recordsперевод на немецкий




Bad Apple!! (feat. nomico)
Bad Apple!! (feat. nomico)
すべて変えるのなら 黒にする
Um alles zu ändern färbe ich es schwarz
こんな自分に 未来はあるの?
Gibt es für mich selbst eine Zukunft?
こんな世界に 私はいるの?
Existiere ich in einer solchen Welt?
今切ないの? 悲しいの
Fühle ich mich jetzt verloren? Bin ich jetzt traurig?
自分の事も わからないまま
Ohne mich selbst zu verstehen
歩むことさえ 疲れるだけよ
Schon das Gehen macht mich nur müde
人のことなど 知りもしないわ
Die Anderen kenne ich doch gar nicht
こんな私も 変われるのなら
Falls ich mich ändern könnte
もし変われるのなら 白になる
Wenn ich mich ändern könnte werde ich weiß
流れてく 時の中ででも 気だるさがほら
Selbst im Fluss der Zeit dreht sich diese
グルグル廻って 私から 離れる心も
Trägheit um mich herum mein Herz entfernt sich
見えないわ そう 知らない
von mir unsichtbar ja unerkennbar
自分から 動くこともなく
Aus eigenem Antrieb bewege ich mich nie
時の隙間に 流され続けて
Im Strom des Augenblicks treibe ich weiter
知らないわ 周りのことなど
Ich versteh nichts von der Umwelt um mich
私は私 それだけ
Ich bin nur ich selbst
見てる なにも見てない
Träume statt zu sehen
語るも無駄な 自分の言葉
Meine eigenen Worte sind nutzlos
悲しむなんて 疲れるだけよ
Traurigkeit führt nur zu Müdigkeit
何も感じず 過ごせばいいの
Fühle nichts lebe einfach weiter
戸惑う言葉 与えられても
Auch wenn verwirrende Worte kommen
自分の心 ただ上の空
Mein Herz bleibt völlig abwesend
もし私から 動くのならば
Wenn ich aus mir selbst handeln würde
すべて変えるのなら 黒にする
Um alles zu ändern färbe ich es schwarz
無駄な時間に 未来はあるの?
Gibt es eine Zukunft in sinnloser Zeit?
こんな所に 私は居るの?
Bin ich an solch einem Ort?
私のことを 言いたいならば
Wenn du mich beschreiben willst
言葉にするのなら 「ろくでなし」
Mit einem Wort: Ein Nichts
こんな所に 私はいるの?
Bin ich an solch einem Ort?
こんな時間に 私はいるの?
Bin ich in solcher Zeit?
こんな私も 変われるのなら
Falls ich mich ändern könnte
もし変われるのなら 白になる
Wenn ich mich ändern könnte werde ich weiß
夢見てる なにも見てない
Jetzt träume ich statt zu sehen
語るも無駄な 自分の言葉
Meine eigenen Worte sind nutzlos
悲しむなんて 疲れるだけよ
Traurigkeit führt nur zu Müdigkeit
何も感じず 過ごせばいいの
Fühle nichts lebe einfach weiter
戸惑う言葉 与えられても
Auch wenn verwirrende Worte kommen
自分の心 ただ上の空
Mein Herz bleibt völlig abwesend
もし私から 動くのならば
Wenn ich aus mir selbst handeln würde
すべて変えるのなら 黒にする
Um alles zu ändern färbe ich es schwarz
動くのならば 動くのならば
Wenn ich handele wenn ich handele
すべて壊すわ すべて壊すわ
Zerstöre alles zerstöre alles
悲しむならば 悲しむならば
Wenn ich trauere wenn ich trauere
私の心 白く変われる?
Könnte mein Herz weiß werden?
貴方の事も 私のことも
Dich mich selbst und
全ての事も まだ 知らないの
Alles verstehe ich noch nicht
重い目蓋を 開けたのならば
Wenn ich meine schweren Lider hebe
すべて壊すのなら 黒になれ
Um alles zu zerstören werde ich schwarz





Авторы: Laura Welsh, Henry William John Benjamin Camamile, Richard Allan Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.