Текст и перевод песни Alt Niss feat. Ecologyk & Tassia Reis - Da Sul pro Mundo
Da Sul pro Mundo
From the South to the World
Alt
Sauce,
bem
suave
Alt
Sauce,
so
smooth
No
jet
de
nave,
fazendo
uma
live
On
the
jet,
doing
a
live
Noite
das
meninas,
nóis
domina
a
cidade
Girls'
night,
we
dominate
the
city
Noite
das
rainhas,
quero
drinks
e
bailes
Queens'
night,
I
want
drinks
and
dances
Muito
chillin'
to
suave,
hoje
vai
ter
Crash
Party
So
chillin'
and
smooth,
today
there
will
be
a
Crash
Party
Liga
só
as
maldosa,
que
hoje
nóis
tá
a
vontade
Just
call
the
bad
girls,
today
we're
at
ease
Fazer
festa
de
verdade,
zona
sul
é
nossa
base
Having
a
real
party,
the
south
zone
is
our
base
L.A.U.
$ pras
amiga
de
verdade
eu
quero
liberdade
L.A.U.
$ for
my
real
friends,
I
want
freedom
Pros
buxixo
pouca
ideia,
sua
inveja
ficou
na
primeira
fase
For
the
haters,
no
clue,
your
envy
stayed
in
the
first
phase
Hoje
nóis
tá
rumo
ao
topo,
corrente
de
ouro
de
vários
quilates
Today
we're
heading
to
the
top,
gold
chains
of
many
carats
Portando
AJC,
falei
pra
você
que
as
Queen
tá
chave
Wearing
AJC,
I
told
you
the
Queens
are
on
fire
Domingo
cura
a
ressaca
tomando
cerveja
e
churrasco
na
laje
Sunday
cures
the
hangover,
drinking
beer
and
having
barbecue
on
the
roof
Da
Sul
pro
mundo
From
the
South
to
the
world
No
ponto
mais
caro
At
the
most
expensive
spot
No
rooftop
é
só
quem
sobe
o
morro
On
the
rooftop,
it's
only
those
who
climb
the
hill
Fazendo
estrago
Causing
havoc
(Tássia
Reis)
(Tassia
Reis)
Tassia
Sauce,
suavidade
Tassia
Sauce,
smoothness
Por
toda
parte,
Miami
ou
no
Vale
Everywhere,
Miami
or
the
Valley
Um
gole
no
Henessy,
outro
no
cariri
A
sip
of
Henessy,
another
of
Cariri
Tamo
pique
Minaj
We're
on
Nicki
Minaj's
level
Direto
de
Jacareí,
onde
eu
aprendi
Straight
from
Jacareí,
where
I
learned
Em
outra
realidade
In
another
reality
Nunca
parei,
nunca
falhei,
nao
duvidei,
getting
money
Never
stopped,
never
failed,
didn't
doubt,
getting
money
Não
me
sujei,
não
arreguei
Didn't
get
dirty,
didn't
back
down
And
getting
money
And
getting
money
To
com
a
Diva
na
buatchy
I'm
with
the
Diva
on
the
buatchy
Liga
a
Dani,
chama
a
Ary
Call
Dani,
call
Ary
Pretas
Patrícias
na
party
Black
Patrícias
at
the
party
Pretas
Patrícias
não
parem
Black
Patrícias
don't
stop
Cabelos,
joias,
tênis,
unhas,
Hair,
jewelry,
sneakers,
nails,
Bolsas,
grifes,
drinks
chamando
a
atenção
Bags,
brands,
drinks,
catching
attention
No
radio,
no
face,
no
insta,
no
jornal,
Twitter
ou
televisão
On
the
radio,
on
Facebook,
on
Instagram,
in
the
newspaper,
Twitter
or
television
Não
que
eu
queira
provar
Not
that
I
want
to
prove
Se
vc
já
for
pá,
já
pegou
a
visão
If
you're
already
down,
you've
already
got
the
vision
Enquanto
não
me
apego,
e
pego
mais
um
avião
While
I
don't
get
attached,
and
catch
another
plane
Da
Sul
pro
mundo
(Elas
tão
em
toda
parte)
From
the
South
to
the
world
(They
are
everywhere)
No
ponto
mais
caro
(pretas
fazendo
din
din)
At
the
most
expensive
spot
(Black
women
making
money)
No
rooftop
é
só
quem
sobe
o
morro
On
the
rooftop,
it's
only
those
who
climb
the
hill
Fazendo
estrago
Causing
havoc
Da
Sul
pro
mundo
(Tamo
cheia
de
maldade)
From
the
South
to
the
world
(We're
full
of
wickedness)
No
ponto
mais
caro
(gang
gang,
gang
gang)
At
the
most
expensive
spot
(Gang
gang,
gang
gang)
No
rooftop
é
só
quem
sobe
o
morro
(Getting
Money,
Getting
Money)
On
the
rooftop,
it's
only
those
who
climb
the
hill
(Getting
Money,
Getting
Money)
Fazendo
estrago
Causing
havoc
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Henrique De Castro Cabral, Alt Niss, Tassia Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.