Alta Consigna - Chapo Barrial - перевод текста песни на немецкий

Chapo Barrial - Alta Consignaперевод на немецкий




Chapo Barrial
Chapo Barrial
Se arrancaron los caballos
Die Pferde sind losgerannt
Allá en el taste el Fresno
Dort in El Taste, El Fresno
Un hombre estaba apostando varias pacas de dinero
Ein Mann wettete mehrere Ballen Geld
De papel americano
Amerikanisches Papiergeld
Decía: "lo pierdo o lo gano
Er sagte: "Ich verliere es oder gewinne es
Contra amigos nunca pierdo" (¡eso!)
Gegen Freunde verliere ich nie" (So ist es!)
Es para el tigre una mancha para eso de los bolados
Für den Tiger ist es nur ein weiterer Fleck, was das Glücksspiel angeht
Era bien visto allá en la cancha, apostador legendario
Er war auf der Rennbahn sehr angesehen, ein legendärer Spieler
Pa que nivelen la lancha
Damit sie das Boot ausgleichen
A todos daba revancha
Gab er allen eine Revanche
Para mandarse los gallos
Um sich die Hähne zu sichern
A todo se defendía siendo un juego de azar
Er verteidigte sich gegen alles, obwohl es ein Glücksspiel war
Supo ganarse la vida para poder disfrutar
Er wusste, wie er seinen Lebensunterhalt verdienen konnte, um es zu genießen
Gracias a las Carolinas
Dank der Carolinas
Pudo darle a su familia
Konnte er seiner Familie alles geben
Todo, el Chapo Barrial
Alles, der Chapo Barrial
Y así suena esta Consigna, pariente
Und so klingt diese Consigna, mein Freund
Cool
Cool
Varios lo reconocían en la mesa de billar
Viele erkannten ihn am Billardtisch
Siempre tenía unas sillas, sillas también pa'l conquián
Er hatte immer ein paar Stühle, Stühle auch für Conquián
Un día, frente a su familia
Eines Tages, vor seiner Familie
Le arrebataron la vida
Nahmen sie ihm das Leben
Adentro de un restauran
In einem Restaurant
Era un hombre responsable con un deporte muy caro
Er war ein verantwortungsbewusster Mann mit einem sehr teuren Sport
En trabajo respetable, su palabra era su amparo
In einem angesehenen Beruf war sein Wort seine Sicherheit
Nunca quedó a mal a nadie
Er blieb niemandem etwas schuldig
Pregúntenle a su compadre
Frag seinen Compadre
Chino de los ojos claros
Chino mit den klaren Augen
Me enseñan unos limones de un huerto aquí en Culiacán
Sie zeigen mir ein paar Zitronen aus einem Obstgarten hier in Culiacán
Unos se avientan razones recordando su amistad
Einige erinnern sich an seine Freundschaft, meine Liebste,
Creció en una tierra de hombres
Er wuchs in einem Land der Männer auf
De su rancho lleva el nombre
Er trägt den Namen seiner Ranch
Le decían Chapo Barrial
Sie nannten ihn Chapo Barrial
Ahí quedó complacido y más o menos (Darwin)
So, das wäre erledigt und mehr oder weniger (Darwin)
No le entrego el vuelto
Ich gebe dir das Wechselgeld nicht





Авторы: Priscilla Rocha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.