Текст и перевод песни Alta Consigna - El Tipo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tipo (En Vivo)
The Guy (Live)
Con
un
polvo
de
lavada
me
aliviano
I
wash
away
my
worries
with
a
little
powder
Con
un
buen
cigarro
siempre
me
relajo
sin
descuidar
el
trabajo
I
always
relax
with
a
good
cigar
without
neglecting
my
work
Yo
defiendo
una
bandera
I
defend
a
cause
Yo
era
gente
del
50
I'm
a
person
from
the
50's
Aqui
estamos
presentes
pa
lo
que
se
ofrezca
We're
here
to
help
with
whatever
you
need
Soy
el
tipo
y
del
bravo
traigo
escuela
I'm
the
guy
and
I've
learned
from
the
best
in
conflict
Recuerdo
cuando
andaba
por
mí
barrio
I
remember
when
I
used
to
hang
out
in
my
neighborhood
Caminando
por
las
calles
con
toda
mi
clika
Walking
the
streets
with
my
whole
crew
Lo
vago
no
se
me
quita,
pues
ni
que
fuera
gripa
I
can't
shake
this
laziness,
not
even
if
it
were
a
cold
Parrandas
y
amanecidas
Parties
and
all-nighters
Yo
sigo
siendo
el
mismo
lo
humilde
me
acobija
I'm
still
the
same,
humility
is
in
my
blood
Así
es
como
me
ha
enseñado
la
vida
That's
how
life
has
taught
me
Patrullamos
en
ciudades
y
en
los
ranchos
We're
patrolling
in
cities
and
in
the
countryside
Al
que
traigo
a
mi
lado
es
el
compa
Jimmy
The
guy
next
to
me
is
my
pal
Jimmy
Y
nunca
se
me
a
rajado
And
he's
never
let
me
down
A
lo
que
sea
le
atoramos
We're
ready
for
anything
Ya
sean
contras
o
soldados
Whether
it's
rebels
or
soldiers
Ya
a
quedado
demostrado
It's
been
proven
time
and
time
again
Por
las
malas
soy
muy
malo
I'm
really
bad
when
I'm
angry
No
se
espanten
por
las
buenas
soy
calmado
Don't
worry,
when
I'm
calm,
I'm
a
sweetheart
Cuatacha
me
brincaste
hiciste
esquina
You
crossed
me,
you
found
a
boss
Aquel
día
que
me
aprendieron
aquellos
soldados
Remember
the
day
I
was
arrested?
Todavía
no
se
me
olvida
I
still
can't
forget
it
Encerrado
me
tenían,
pensé
no
la
libraría
They
had
me
locked
up,
I
didn't
think
I'd
get
out
Pero
corrí
con
suerte,
no
me
dejó
mi
gente
But
I
got
lucky,
my
guys
didn't
abandon
me
Una
llamada
y
me
sacaron
en
caliente
One
phone
call
and
I
was
out
of
there
Me
gusta
sentir
machín
la
adrenalina
I
like
the
rush
of
adrenaline
Hago
disparos
al
viento
I
shoot
in
the
air
Ay
como
me
divierto
toreando
a
los
del
gobierno
I
love
dancing
around
the
government
guys
Así
la
paso
en
terreno
That's
how
I
get
by
in
this
world
Pa
la
muerte
ya
no
hay
miedo
I'm
not
afraid
of
death
anymore
Tiro
humito
para
el
cielo
I
blow
smoke
into
the
sky
Así
vivo
contento
That's
how
I
stay
happy
Más
no
abuso
porque
yo
tengo
cerebro
But
I
don't
overdo
it
because
I'm
not
stupid
Un
saludo
pa
mi
equipo
y
mis
amigos
Shout
out
to
my
team
and
my
friends
Recuerdo
un
gran
amigo
en
aquellas
loqueras
I
remember
a
great
friend
in
those
crazy
times
Cuate
que
estuve
contigo
I
was
with
you,
my
friend
Pero
fue
cruel
el
destino
But
it
was
cruel
after
all
Yo
aún
sigo
en
el
camino
I'm
still
on
this
journey
Avanzando
y
calmadito
Moving
forward,
but
cool
Ahora
me
dicen
el
tipo
Now
people
call
me
the
guy
Tipo
tren
así
me
mientan
en
corridos
The
train
guy,
that's
what
they
call
me
in
ballads
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Jairo Ramos Gaxiola, Mario Castelo Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.