Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuga del Dorian
Flucht von Dorian
Mejor
ni
me
estorben
Stört
mich
lieber
nicht
Para
que
se
ubiquen
Damit
ihr
Bescheid
wisst
Y
vale
mas
que
se
quiten
Und
es
ist
besser,
ihr
verschwindet
Si
no
me
conosen
Wenn
ihr
mich
nicht
kennt
Primero
pregunten
Fragt
zuerst
Y
si
no
pues
ya
les
dije
Und
wenn
nicht,
dann
habe
ich
es
euch
schon
gesagt
Me
voy
por
la
puerta
Ich
gehe
durch
die
Tür
Y
dejo
las
rejas
Und
lasse
die
Gitter
zurück
Porque
yo
no
soy
de
sombras
Denn
ich
bin
nicht
für
Schatten
gemacht
Para
que
se
ubiquen
Damit
ihr
Bescheid
wisst
Por
la
mera
puerta
Direkt
durch
die
Tür
Y
a
mi
me
dicen
El
Dorian...
Und
man
nennt
mich
El
Dorian...
No
soy
un
rebelde
Ich
bin
kein
Rebell
Conservo
el
respeto
Ich
bewahre
den
Respekt
Y
le
tengo
a
los
señores
Und
ich
habe
ihn
für
die
Herren
Los
grandes
de
arriva
Die
Großen
von
oben
Estan
muy
consientes
Sie
sind
sich
sehr
bewusst
De
todas
mis
deciciones
All
meiner
Entscheidungen
Deveras
me
estiman
Sie
schätzen
mich
wirklich
Pues
soy
de
su
gente
Denn
ich
gehöre
zu
ihren
Leuten
Y
aunque
soy
independiente
Und
obwohl
ich
unabhängig
bin
Me
hecho
amisatdes
Habe
ich
Freundschaften
geschlossen
Muy
grandes
y
fuertes
Sehr
groß
und
stark
Como
con
la
de
Vicente...
Wie
mit
dem
von
Vicente...
Soy
inteligente
Ich
bin
intelligent
Lo
sabe
mi
gente
Meine
Leute
wissen
es
Que
siempre
me
la
eh
rifado
Dass
ich
mich
immer
durchgekämpft
habe
Yo
tengo
mi
ambiente
Ich
habe
mein
Umfeld
Ya
estaba
enfadado
Ich
hatte
es
satt
De
llevarmela
encerrado
Eingesperrt
zu
sein
En
casos
como
estos
In
solchen
Fällen
Pronto
no
hay
de
otra
Gibt
es
bald
keine
andere
Wahl
Asi
salieron
las
cosas
So
kamen
die
Dinge
Como
agradeserle
Wie
soll
ich
ihm
danken
La
gran
aventura
Für
das
große
Abenteuer
A
mi
compadrito
Oscar...
Meinem
Kumpel
Oscar...
(Hay
va
pal
compita
(Das
geht
an
meinen
Kumpel
Ariel
Camacho
Ariel
Camacho
Hasta
Guamuchil,
Sinaloa
pariente)
Bis
nach
Guamuchil,
Sinaloa,
mein
Freund)
Fierro
por
el
hielo
Feuer
durch
das
Eis
Y
no
me
da
frio
Und
mir
ist
nicht
kalt
Mucho
menos
me
congelo
Noch
weniger
erfriere
ich
No
tengo
enemigos
Ich
habe
keine
Feinde
Pero
no
me
aguantan
Aber
sie
ertragen
mich
nicht
Cuando
yo
me
les
caliento
Wenn
ich
ihnen
einheize
Aya
tras
las
rejas
Dort
hinter
den
Gittern
La
vida
no
es
mala
Ist
das
Leben
nicht
schlecht
Tan
solamente
se
aprende
Man
lernt
nur
dazu
Como
le
agradesco
Wie
soll
ich
ihm
danken
Toda
la
confiansa
Für
all
das
Vertrauen
Que
me
tiene
el
compa
Mele...
Das
mir
mein
Kumpel
Mele
entgegenbringt...
Y
para
el
Chapito
Und
für
Chapito
Confirmo
el
permiso
Bestätige
ich
die
Erlaubnis
Respondio
como
su
padre
Er
antwortete
wie
sein
Vater
Y
tambien
al
5
Und
auch
an
den
5.
Siempre
estubo
al
tanto
Er
war
immer
auf
dem
Laufenden
Asi
como
el
M
Grande
Sowie
der
M
Grande
Unos
opinaban
Einige
meinten
Y
otros
recalcaban
Und
andere
betonten
Esas
grandes
desisiones
Diese
großen
Entscheidungen
Y
haciendo
esquina
Und
an
der
Ecke
stehend
Como
punto
clave
Als
Schlüsselpunkt
Y
nos
apoyo
el
Roke...
Und
der
Roke
unterstützte
uns...
Con
una
respuesta
Mit
einer
Antwort
Asi
de
imprebisto
So
unerwartet
Me
fui
del
modulo
5
Verließ
ich
Modul
5
El
Lunes
festejo
Montags
feiere
ich
Cada
que
me
acuerdo
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
erinnere
Y
ya
se
paso
el
Domingo
Und
der
Sonntag
ist
schon
vorbei
Sin
mucha
violencia
Ohne
viel
Gewalt
Ya
deje
las
rejas
Habe
ich
die
Gitter
schon
verlassen
Porque
yo
no
soy
de
sombras
Denn
ich
bin
nicht
für
Schatten
gemacht
Para
que
se
ubiquen
Damit
ihr
Bescheid
wisst
Por
la
mera
puerta
Direkt
durch
die
Tür
Ya
se
les
pelo
El
Dorian...
El
Dorian
ist
euch
schon
entwischt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Antonio Niebla-lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.