Текст и перевод песни Alta Consigna - Fuga del Dorian
Fuga del Dorian
Побег Дориана
Mejor
ni
me
estorben
Лучше
мне
не
мешайте
Para
que
se
ubiquen
Чтобы
вы
знали
свое
место
Y
vale
mas
que
se
quiten
И
лучше
убирайтесь
Si
no
me
conosen
Если
вы
меня
не
знаете
Primero
pregunten
Сначала
спросите
Y
si
no
pues
ya
les
dije
А
если
нет,
то
я
уже
сказал
Me
voy
por
la
puerta
Я
выхожу
через
дверь
Y
dejo
las
rejas
И
оставляю
решетки
Porque
yo
no
soy
de
sombras
Потому
что
я
не
боюсь
теней
Para
que
se
ubiquen
Чтобы
вы
знали
свое
место
Por
la
mera
puerta
Через
главную
дверь
Y
a
mi
me
dicen
El
Dorian...
А
меня
зовут
Дориан...
No
soy
un
rebelde
Я
не
мятежник
Conservo
el
respeto
Я
уважаю
Y
le
tengo
a
los
señores
И
я
уважаю
господ
Los
grandes
de
arriva
Великие
наверху
Estan
muy
consientes
Очень
осведомлены
De
todas
mis
deciciones
Обо
всех
моих
решениях
Deveras
me
estiman
Они
действительно
ценят
меня
Pues
soy
de
su
gente
Потому
что
я
их
человек
Y
aunque
soy
independiente
И
хотя
я
независим
Me
hecho
amisatdes
Я
завел
дружбу
Muy
grandes
y
fuertes
Очень
прочную
и
надежную
Como
con
la
de
Vicente...
Например,
с
Висенте...
Lo
sabe
mi
gente
Мое
окружение
знает
Que
siempre
me
la
eh
rifado
Что
я
всегда
готов
рискнуть
Yo
tengo
mi
ambiente
У
меня
своя
атмосфера
Ya
estaba
enfadado
Я
уже
злился
De
llevarmela
encerrado
Что
мне
приходилось
там
сидеть
En
casos
como
estos
В
таких
случаях
Pronto
no
hay
de
otra
Скоро
не
будет
другого
выхода
Asi
salieron
las
cosas
Так
и
вышло
Como
agradeserle
Как
отблагодарить
его
La
gran
aventura
За
большое
приключение
A
mi
compadrito
Oscar...
Моего
друга
Оскара...
(Hay
va
pal
compita
(Передается
товарищу
Ariel
Camacho
Ариэлю
Камачо
Hasta
Guamuchil,
Sinaloa
pariente)
В
Гуамучиль,
Синалоа,
родственник)
Fierro
por
el
hielo
Железо
по
льду
Y
no
me
da
frio
И
мне
не
холодно
Mucho
menos
me
congelo
Я
не
замерзну
No
tengo
enemigos
У
меня
нет
врагов
Pero
no
me
aguantan
Но
меня
не
выдерживают
Cuando
yo
me
les
caliento
Когда
я
разогреваюсь
Aya
tras
las
rejas
По
ту
сторону
решетки
La
vida
no
es
mala
Жизнь
не
так
уж
и
плоха
Tan
solamente
se
aprende
Ты
просто
учишься
Como
le
agradesco
Как
я
могу
его
поблагодарить
Toda
la
confiansa
За
все
доверие
Que
me
tiene
el
compa
Mele...
Что
ко
мне
питает
товарищ
Меле...
Y
para
el
Chapito
И
для
Чапито
Confirmo
el
permiso
Подтверждаю
разрешение
Respondio
como
su
padre
Он
ответил
как
его
отец
Y
tambien
al
5
И
также
для
5
Siempre
estubo
al
tanto
Он
всегда
был
в
курсе
Asi
como
el
M
Grande
Так
же,
как
и
Великий
М
Unos
opinaban
Некоторые
высказывали
мнение
Y
otros
recalcaban
А
другие
подчеркивали
Esas
grandes
desisiones
Эти
чрезвычайно
важные
решения
Y
haciendo
esquina
И
поворачивая
за
угол
Como
punto
clave
Как
ключевой
пункт
Y
nos
apoyo
el
Roke...
И
нас
поддержал
Роке...
Con
una
respuesta
С
ответом
Asi
de
imprebisto
Так
неожиданно
Me
fui
del
modulo
5
Я
ушел
из
модуля
5
El
Lunes
festejo
В
понедельник
отпраздновал
Cada
que
me
acuerdo
Каждый
раз,
когда
вспоминаю
Y
ya
se
paso
el
Domingo
И
уже
прошло
воскресенье
Sin
mucha
violencia
Без
особого
насилия
Ya
deje
las
rejas
Я
оставил
решетки
Porque
yo
no
soy
de
sombras
Потому
что
я
не
боюсь
теней
Para
que
se
ubiquen
Чтобы
вы
знали
свое
место
Por
la
mera
puerta
Через
главную
дверь
Ya
se
les
pelo
El
Dorian...
Вы
сбежали
от
Дориана...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Antonio Niebla-lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.