Alta Consigna - Javier de los Llanos (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Javier de los Llanos (En Vivo) - Alta Consignaперевод на немецкий




Javier de los Llanos (En Vivo)
`: 1`
Como estás Javier, aquí todo al 100
Wie geht es dir, Javier, hier ist alles bestens,
Que gusto escucharte espero que este bien,
Schön, dich zu hören, ich hoffe, es geht dir gut.
Que dice la raza aya en culiacan,
Was sagen die Leute drüben in Culiacán?
Tu gente pregunta ¿cuando volveras?
Deine Leute fragen, wann du zurückkommst?
Te acuerdas de aquel, potrillo español
Erinnerst du dich an jenes spanische Fohlen?
Que bueno es pal' baile, salio un caballón
Wie gut es zum Tanzen ist, es wurde ein Prachtpferd.
Como extraño el rancho y el olor a hierbas
Wie ich die Ranch vermisse und den Duft der Kräuter,
Dormir en el campo bajo las estrellas.
Unter den Sternen auf dem Feld zu schlafen.
Los dias donde caminaba entre las veredas
Die Tage, als ich auf den Pfaden wandelte,
Con mis armas largas
Mit meinen Langwaffen,
Peinando la sierra, levantando polvo
Die Sierra durchkämmend, Staub aufwirbelnd,
Cuidando mi tierra.
Mein Land beschützend.
Una banda que me de la bienvenida,
Eine Banda, die mich willkommen heißt,
Un abrazo que me cure las heridas
Eine Umarmung, die meine Wunden heilt.
Los tiempos malos ya pasaron,
Die schlechten Zeiten sind vorbei,
Soy javier y eh regresado por que ahora,
Ich bin Javier und bin zurückgekehrt, denn jetzt,
Ahora va la mía.
Jetzt bin ich an der Reihe.
Tengo canas y no las tengo por viejo
Ich habe graue Haare, aber nicht vom Alter,
Traigo ganas de chambear y no derecho
Ich habe Lust zu arbeiten, und zwar nicht auf die korrekte Art.
Que no se les haga extraño
Es soll euch nicht wundern,
Se los juro este es mi año
Ich schwöre es euch, das ist mein Jahr.
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Dass, wenn ich zurückkehre, ich für das Kommando zurückkehre.
Se los dice javiercito
Das sagt euch Javiercito,
Javier Torres de los llanos ...
Javier Torres de los Llanos ...
Los dias donde caminaba entre las veredas .
Die Tage, als ich auf den Pfaden wandelte.
Con mis armas largas.
Mit meinen Langwaffen.
Peinando la sierra, levantando polvo
Die Sierra durchkämmend, Staub aufwirbelnd,
Cuidando mi tierra.
Mein Land beschützend.
Una banda que me de la bienvenida,
Eine Banda, die mich willkommen heißt,
Un abrazo que me cure las heridas
Eine Umarmung, die meine Wunden heilt.
Los tiempos malos ya pasaron,
Die schlechten Zeiten sind vorbei,
Soy javier y eh regresado por que ahora,
Ich bin Javier und bin zurückgekehrt, denn jetzt,
Ahora va la mía.
Jetzt bin ich an der Reihe.
Tengo canas y no las tengo por viejo
Ich habe graue Haare, aber nicht vom Alter,
Traigo ganas de chambear y no derecho
Ich habe Lust zu arbeiten, und zwar nicht auf die korrekte Art.
Que no se les haga extraño
Es soll euch nicht wundern,
Se los juro este es mi año
Ich schwöre es euch, das ist mein Jahr.
Que si vuelvo, vuelvo por el mando
Dass, wenn ich zurückkehre, ich für das Kommando zurückkehre.
Se los dice javiercito
Das sagt euch Javiercito,
Javier Torres de los llanos
Javier Torres de los Llanos.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.