Текст и перевод песни Alta Consigna - La Fuga del Dorian - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuga del Dorian - En Vivo
Escape Dorian - Live
Seguimos
avanzando
con:
'La
Fuga
del
Dorían'
We
continue
with:
'Escape
Dorian'
Dice
más
o
menos
It
more
or
less
says
Mejor
ni
me
estorben
para
que
se
ubiquen
It's
better
no
one
gets
in
my
way
so
I
can
get
my
bearings
Y
vale
más
que
se
quiten
And
it's
better
to
get
out
of
my
way
Si
no
me
conocen,
primero
pregunten
If
you
don't
know
me,
ask
first
Y
si
no,
pues,
ya
les
dije
And
if
not,
well,
I
already
told
you
Me
voy
por
la
puerta
y
dejo
las
rejas
I'm
leaving
through
the
door
and
I'm
leaving
the
bars
Porque
yo
no
soy
de
sobra
Because
I'm
not
the
extra
one
Para
que
se
ubiquen,
por
la
mera
puerta
So
you
can
get
your
bearings,
right
through
the
door
Ya
se
les
peló
El
Dorían
Dorian
has
already
slipped
away
No
soy
un
rebelde,
conservo
el
respeto
I'm
not
a
rebel,
I
have
respect
Que
le
tengo
a
los
señores
That
I
have
for
the
gentlemen
Los
grandes
de
arriba,
están
muy
consientes
The
big
shots
up
there,
they're
very
aware
De
todas
mis
decisiones
Of
all
my
decisions
De
veras
me
estiman,
pues,
soy
de
su
gente
They
really
respect
me,
because
I'm
from
their
people
Aunque
soy
independiente
Although
I'm
independent
Me
he
hecho
amistades
muy
grandes
y
fuertes
I've
made
big,
strong
friendships
Como
con
la
de
Vicente
Like
the
one
with
Vicente
Soy
inteligente,
lo
sabe
mi
gente
I'm
intelligent,
my
people
know
it
Que
siempre
me
la
he
rifado
That
I've
always
taken
risks
Yo
tengo
mi
ambiente,
ya
estaba
enfadado
I
have
my
environment,
I
was
already
angry
De
pasármela
encerrado
Spending
all
my
time
locked
up
Hay
casos
como
estos,
pronto
no
hay
de
otra
(la
vida
no
es
mala)
There
are
cases
like
this,
soon
there's
no
option
(life's
not
bad)
Tan
solamente
se
aprende
You
simply
learn
Cómo
le
agradezco
toda
la
confianza
How
I
appreciate
all
the
trust
Que
me
tiene
el
compa
Mele
That
compa
Mele
has
in
me
Fierro
por
el
hielo
y
no
me
da
frío
Iron
through
the
ice
and
I
don't
get
cold
Mucho
menos
me
congelo
Much
less
would
I
freeze
No
tengo
enemigos,
pero
no
me
aguantan
I
don't
have
enemies,
but
they
don't
like
me
Cuando
yo
me
les
caliento
When
they
find
me
angry
Allá
en
la
academia
la
vida
no
es
mala
There
in
the
academy
life's
not
bad
Tan
solamente
se
aprende
You
simply
learn
Cómo
le
agradezco
toda
la
confianza
How
I
appreciate
all
the
trust
Que
me
tiene
el
compa
Mele
That
compa
Mele
has
in
me
Y
para
el
Chapito,
confirmó
el
permiso
And
for
Chapito,
I
confirmed
permission
Respondió
como
su
padre
He
responded
as
his
father
does
Y
también
al
cinco,
siempre
estuvo
al
tanto
And
also
to
Cinco,
he
has
always
been
there
Así
como
el
M
Grande
As
has
M
Grande
Unos
opinaban
y
otros
recalcaban
Some
gave
their
opinion
and
others
emphasised
Nuestras
grandes
decisiones
Our
big
decisions
Y
haciendo
la
esquina,
como
punto
clave
And
holding
the
corner,
as
a
key
point
Y
nos
apoyó
el
Roque
Roque
supported
us
Con
una
respuesta,
así
de
imprevisto
With
an
answer,
so
unexpected
Me
fui
del
módulo
cinco
I
left
module
five
Y
el
lunes
festejo,
cada
que
me
acuerdo
And
on
Monday
I
celebrate,
whenever
I
remember
Y
ya
se
pasó
el
domingo
And
now
Sunday's
passed
Allá
y
aquí
en
la
academia
la
vida
no
es
mala
There
and
here
in
the
academy
life's
not
bad
Tan
solamente
se
aprende
You
simply
learn
De
verdad
agradezco
toda
la
confianza
I
really
appreciate
all
the
trust
Que
me
tiene
el
compa
Mele
That
compa
Mele
has
in
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.