Alta Consigna - Las Nuevas Generaciones - перевод текста песни на немецкий

Las Nuevas Generaciones - Alta Consignaперевод на немецкий




Las Nuevas Generaciones
Die neuen Generationen
No tiene pendiente por billete
Er macht sich keine Sorgen ums Geld,
Mucho menos de la muerte son de sangre sonorense
und noch viel weniger um den Tod, sie sind aus Sonora-Blut.
Nadie pilotea sus acciones nadie les dice que hacer
Niemand steuert ihre Handlungen, niemand sagt ihnen, was sie tun sollen,
Son empresa independiente
sie sind ein unabhängiges Unternehmen.
Siempre sus carritos deportivos
Immer ihre Sportwagen,
Pueden verlo rodeado de sus amigos
man kann ihn umgeben von seinen Freunden sehen.
Y aunque no le pegan ni a los 30
Und obwohl sie noch nicht mal 30 sind,
Ha vivido tantas cosas y tiene mucha experiencia
hat er so viele Dinge erlebt und hat viel Erfahrung.
Saben de su jale y de las cuentas
Sie kennen sich mit ihrem Geschäft und den Abrechnungen aus,
Saben quién es el que les cobra y también porque se lo lleva
sie wissen, wer bei ihnen kassiert und auch, warum er es tut.
No parece pues son humildes y amigos
Man merkt es nicht, denn sie sind bescheiden und Freunde,
Y se mueven tranquilitos cero ruidos
und sie bewegen sich ganz ruhig, ohne Aufsehen.
No se olvidan de aquellos inicios que no había pa' lujitos
Sie vergessen nicht jene Anfänge, als es nichts für Luxus gab,
Por eso es que son sencillos
deshalb sind sie einfach geblieben.
Ayudando siempre a su familia
Sie helfen immer ihrer Familie,
Los amigos de infancia que andan por malos caminos
den Freunden aus der Kindheit, die auf schlechten Wegen sind.
A un hombre siempre lo forman las acciones
Einen Mann formen immer seine Taten,
Por eso es que están al cien los chavalones
deshalb sind die Jungs top drauf.
Bien pendientes las nuevas generaciones
Sehr wachsam, die neuen Generationen.
Aunque van de paso precavidos
Obwohl sie unterwegs vorsichtig sind,
Siempre cuidando la espalda de todos los enemigos
decken sie immer den Rücken vor allen Feinden.
Aquí no hay niveles siempre iguales
Hier gibt es keine Ebenen, immer gleich,
Todos estamos en uno cuando se trata de jale
wir sind alle auf einer Stufe, wenn es ums Geschäft geht.
Casi a diario cambiando de celulares
Fast täglich wechseln sie die Handys,
Pa que no se nos calienten los lugares
damit die Orte für uns nicht heiß werden.
Unos vistiendo siempre a la moda
Einige kleiden sich immer nach der Mode,
Otros no olvidan la calle siempre los verán de gorra
andere vergessen die Straße nicht, man sieht sie immer mit Kappe.
Motos también en sus buenas trocas
Motorräder, auch in ihren guten Trucks,
Varias duras en la escena para prolongar las horas
diverse harte Sachen sind im Spiel, um die Stunden zu verlängern.
Todos bien puestos pa' las amanecidas
Alle sind bereit, die Nächte durchzumachen,
Con norteños cerveza y unas plebitas
mit Norteño-Musik, Bier und ein paar Mädels.
Se pasan las horas de volada
Die Stunden vergehen wie im Flug,
Con las plebes a su lado y unos tragos de Buchanan's
mit den Mädels an ihrer Seite und ein paar Drinks Buchanan's.
Ya se dejó ver el solecito
Die Sonne lässt sich schon blicken,
Mejor vámonos a riesgo que hay va a estar fresco y bien listo
gehen wir lieber zum Treffpunkt, dort wird es kühl und alles bereit sein.
A un hombre siempre lo forman las acciones
Einen Mann formen immer seine Taten,
Por eso es que están al cien los chavalones
deshalb sind die Jungs top drauf.
Bien pendientes las nuevas generaciones
Sehr wachsam, die neuen Generationen.





Авторы: Luis David Verdugo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.