Alta Consigna - Los Ninis - перевод текста песни на немецкий

Los Ninis - Alta Consignaперевод на немецкий




Los Ninis
Die Ninis
No somos niños ni viejos
Wir sind weder Kinder noch Alte
Si no todo lo contrario
Sondern ganz im Gegenteil
Cuando han visto un niño bueno con un rifle en la mano
Wann hast du schon mal ein braves Kind mit einem Gewehr in der Hand gesehen
La escuela no nos gusto, ni el trabajo de oficina
Die Schule gefiel uns nicht, noch die Büroarbeit
El Nintendo ya aburrió, queremos adrenalina
Nintendo wurde langweilig, wir wollen Adrenalin
Los Ninis somos de acción
Wir Ninis sind Leute der Tat
La montaña patrocina...
Der Berg sponsert uns...
Los Ninis andan muy fuertes
Die Ninis sind sehr stark unterwegs
Patrullando Culiacán
Patrouillieren in Culiacán
Son puros plebes de veinte, que se matan por Ivan
Es sind reine Burschen um die Zwanzig, die für Ivan töten
Van abriendo los caminos, con puro rifle Alemán
Sie bahnen sich den Weg mit rein deutschen Gewehren
Aquí hay más cuernos de chivo, que iglesias ay pa' rezar
Hier gibt es mehr Ziegenhörner (AK-47s) als Kirchen zum Beten
Cuando los ninis se mueven
Wenn die Ninis sich bewegen
No es para felicitar...
Ist das kein Grund zum Gratulieren...
Dormimos con la pechera, y el cuernito por un lado
Wir schlafen mit der Schutzweste und dem kleinen Horn (AK-47) an der Seite
El departamento de quejas, hace rato lo cerramos
Die Beschwerdeabteilung haben wir schon vor einer Weile geschlossen
Atacamos como hormigas
Wir greifen an wie Ameisen
Y los hacemos pedazos...
Und machen sie zu Stücken...
Tenemos finta de fresas
Wir sehen aus wie Snobs
La verdad que no lo creo
Ehrlich gesagt, das glaube ich nicht
Si nos ven con la cerveza, el patrón brinda con ellos
Wenn man uns mit Bier sieht, stößt der Chef mit ihnen an
Tenemos los aparatos, tenemos buen presupuesto
Wir haben die Geräte, wir haben ein gutes Budget
Cuantos somos, somos varios somos los que debemos
Wie viele wir sind? Wir sind einige, wir sind die, die es sein müssen
Si son gente respetamos
Wenn es anständige Leute sind, respektieren wir sie
Y si no vamos por ellos...
Und wenn nicht, holen wir sie uns...
Me cuadro con los menores
Ich stehe stramm vor den Jüngeren
Con los hijos del señor
Vor den Söhnen des Herrn
Como están mis chabalones, todo tranquilo patrón
Wie geht's meinen Jungs? Alles ruhig, Chef
Saludan con la mirada cuando llevan mucha prisa
Sie grüßen mit einem Blick, wenn sie es sehr eilig haben
Son gente muy educada, que ninguno los dominan
Es sind sehr wohlerzogene Leute, die niemand dominiert
No se olvidan de la raza
Sie vergessen ihre Leute nicht
Ni menos de quien los cuida...
Und schon gar nicht, wer sich um sie kümmert...
La empresa tiro la orden
Die Firma gab den Befehl
El cabo les dijo serio
Der Capo sagte ihnen ernst
Estén listos pa las once, que viene el veinte los veo
Seid um elf bereit, der Zwanziger kommt, ich erwarte euch
Los detalles por el radio, les explico en el camino
Die Details über Funk, erkläre ich euch unterwegs
Deben andar con cuidado, el Ivan así lo ha dicho
Ihr müsst vorsichtig sein, Ivan hat es so gesagt
Saben que nunca fallamos
Sie wissen, dass wir nie versagen
Somos como un reloj Suizo...
Wir sind wie ein Schweizer Uhrwerk...
Unos con la barba larga, otros andan rasurados
Einige mit langem Bart, andere sind rasiert
Un complet Tony Montana, se les mira a los chavalos
Einen kompletten Tony-Montana-Look sieht man bei den Burschen
Representan a la empresa
Sie repräsentieren die Firma
Los Ninis son de cuidado...
Vor den Ninis muss man sich in Acht nehmen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.