Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
somos
niños
ni
viejos
Wir
sind
weder
Kinder
noch
Alte
Si
no
todo
lo
contrario
Sondern
ganz
im
Gegenteil
Cuando
han
visto
un
niño
bueno
con
un
rifle
en
la
mano
Wann
hast
du
schon
mal
ein
braves
Kind
mit
einem
Gewehr
in
der
Hand
gesehen
La
escuela
no
nos
gusto,
ni
el
trabajo
de
oficina
Die
Schule
gefiel
uns
nicht,
noch
die
Büroarbeit
El
Nintendo
ya
aburrió,
queremos
adrenalina
Nintendo
wurde
langweilig,
wir
wollen
Adrenalin
Los
Ninis
somos
de
acción
Wir
Ninis
sind
Leute
der
Tat
La
montaña
patrocina...
Der
Berg
sponsert
uns...
Los
Ninis
andan
muy
fuertes
Die
Ninis
sind
sehr
stark
unterwegs
Patrullando
Culiacán
Patrouillieren
in
Culiacán
Son
puros
plebes
de
veinte,
que
se
matan
por
Ivan
Es
sind
reine
Burschen
um
die
Zwanzig,
die
für
Ivan
töten
Van
abriendo
los
caminos,
con
puro
rifle
Alemán
Sie
bahnen
sich
den
Weg
mit
rein
deutschen
Gewehren
Aquí
hay
más
cuernos
de
chivo,
que
iglesias
ay
pa'
rezar
Hier
gibt
es
mehr
Ziegenhörner
(AK-47s)
als
Kirchen
zum
Beten
Cuando
los
ninis
se
mueven
Wenn
die
Ninis
sich
bewegen
No
es
para
felicitar...
Ist
das
kein
Grund
zum
Gratulieren...
Dormimos
con
la
pechera,
y
el
cuernito
por
un
lado
Wir
schlafen
mit
der
Schutzweste
und
dem
kleinen
Horn
(AK-47)
an
der
Seite
El
departamento
de
quejas,
hace
rato
lo
cerramos
Die
Beschwerdeabteilung
haben
wir
schon
vor
einer
Weile
geschlossen
Atacamos
como
hormigas
Wir
greifen
an
wie
Ameisen
Y
los
hacemos
pedazos...
Und
machen
sie
zu
Stücken...
Tenemos
finta
de
fresas
Wir
sehen
aus
wie
Snobs
La
verdad
que
no
lo
creo
Ehrlich
gesagt,
das
glaube
ich
nicht
Si
nos
ven
con
la
cerveza,
el
patrón
brinda
con
ellos
Wenn
man
uns
mit
Bier
sieht,
stößt
der
Chef
mit
ihnen
an
Tenemos
los
aparatos,
tenemos
buen
presupuesto
Wir
haben
die
Geräte,
wir
haben
ein
gutes
Budget
Cuantos
somos,
somos
varios
somos
los
que
debemos
Wie
viele
wir
sind?
Wir
sind
einige,
wir
sind
die,
die
es
sein
müssen
Si
son
gente
respetamos
Wenn
es
anständige
Leute
sind,
respektieren
wir
sie
Y
si
no
vamos
por
ellos...
Und
wenn
nicht,
holen
wir
sie
uns...
Me
cuadro
con
los
menores
Ich
stehe
stramm
vor
den
Jüngeren
Con
los
hijos
del
señor
Vor
den
Söhnen
des
Herrn
Como
están
mis
chabalones,
todo
tranquilo
patrón
Wie
geht's
meinen
Jungs?
Alles
ruhig,
Chef
Saludan
con
la
mirada
cuando
llevan
mucha
prisa
Sie
grüßen
mit
einem
Blick,
wenn
sie
es
sehr
eilig
haben
Son
gente
muy
educada,
que
ninguno
los
dominan
Es
sind
sehr
wohlerzogene
Leute,
die
niemand
dominiert
No
se
olvidan
de
la
raza
Sie
vergessen
ihre
Leute
nicht
Ni
menos
de
quien
los
cuida...
Und
schon
gar
nicht,
wer
sich
um
sie
kümmert...
La
empresa
tiro
la
orden
Die
Firma
gab
den
Befehl
El
cabo
les
dijo
serio
Der
Capo
sagte
ihnen
ernst
Estén
listos
pa
las
once,
que
viene
el
veinte
los
veo
Seid
um
elf
bereit,
der
Zwanziger
kommt,
ich
erwarte
euch
Los
detalles
por
el
radio,
les
explico
en
el
camino
Die
Details
über
Funk,
erkläre
ich
euch
unterwegs
Deben
andar
con
cuidado,
el
Ivan
así
lo
ha
dicho
Ihr
müsst
vorsichtig
sein,
Ivan
hat
es
so
gesagt
Saben
que
nunca
fallamos
Sie
wissen,
dass
wir
nie
versagen
Somos
como
un
reloj
Suizo...
Wir
sind
wie
ein
Schweizer
Uhrwerk...
Unos
con
la
barba
larga,
otros
andan
rasurados
Einige
mit
langem
Bart,
andere
sind
rasiert
Un
complet
Tony
Montana,
se
les
mira
a
los
chavalos
Einen
kompletten
Tony-Montana-Look
sieht
man
bei
den
Burschen
Representan
a
la
empresa
Sie
repräsentieren
die
Firma
Los
Ninis
son
de
cuidado...
Vor
den
Ninis
muss
man
sich
in
Acht
nehmen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.