Alta Consigna - Los Ninis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alta Consigna - Los Ninis




Los Ninis
Los Ninis
No somos niños ni viejos
We are neither children nor old
Si no todo lo contrario
If not quite the opposite
Cuando han visto un niño bueno con un rifle en la mano
When do you see a good boy with a rifle in his hand
La escuela no nos gusto, ni el trabajo de oficina
We didn't like school or office work
El Nintendo ya aburrió, queremos adrenalina
We're bored with Nintendo, we want adrenaline
Los Ninis somos de acción
Los Ninis are action-packed
La montaña patrocina...
The mountain sponsors...
Los Ninis andan muy fuertes
Los Ninis are really pushing
Patrullando Culiacán
Patrolling Culiacán
Son puros plebes de veinte, que se matan por Ivan
They are just twenty, who kill for Ivan
Van abriendo los caminos, con puro rifle Alemán
They are clearing the roads, with a German rifle
Aquí hay más cuernos de chivo, que iglesias ay pa' rezar
Here are more goat horns than churches to pray
Cuando los ninis se mueven
When the ninis move
No es para felicitar...
It's not to congratulate...
Dormimos con la pechera, y el cuernito por un lado
We sleep with the breastplate, and the horn on one side
El departamento de quejas, hace rato lo cerramos
We closed the complaints department a while ago
Atacamos como hormigas
We attacked like ants
Y los hacemos pedazos...
And we tore them to pieces...
Tenemos finta de fresas
We have a strawberry tint
La verdad que no lo creo
I really don't think so
Si nos ven con la cerveza, el patrón brinda con ellos
If they see us with beer, the boss drinks with them
Tenemos los aparatos, tenemos buen presupuesto
We have the gadgets, we have a good budget
Cuantos somos, somos varios somos los que debemos
How many, we are several, we owe
Si son gente respetamos
If they are people, let them respect it
Y si no vamos por ellos...
And if not, we will go for them...
Me cuadro con los menores
I put myself with the minors
Con los hijos del señor
With the sons of the Lord
Como están mis chabalones, todo tranquilo patrón
How are my boys, everything's quiet, sir?
Saludan con la mirada cuando llevan mucha prisa
They say hello with their eyes when they are in a hurry
Son gente muy educada, que ninguno los dominan
They are very educated people, no one dominates them
No se olvidan de la raza
They don't forget the race
Ni menos de quien los cuida...
Or even those who care for them...
La empresa tiro la orden
The company has issued the order
El cabo les dijo serio
The corporal told them seriously
Estén listos pa las once, que viene el veinte los veo
Be ready for eleven, twenty is coming, I see them
Los detalles por el radio, les explico en el camino
The details by radio, I explain on the way
Deben andar con cuidado, el Ivan así lo ha dicho
You must be careful, Ivan said so
Saben que nunca fallamos
They know we never fail
Somos como un reloj Suizo...
We are like a Swiss watch...
Unos con la barba larga, otros andan rasurados
Some with long beards, others shaved
Un complet Tony Montana, se les mira a los chavalos
A complete Tony Montana, you can see them in the kids
Representan a la empresa
They represent the business
Los Ninis son de cuidado...
Los Ninis are to be careful...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.