Текст и перевод песни Alta Consigna - Los Ninis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
somos
niños
ni
viejos
We
are
neither
children
nor
old
Si
no
todo
lo
contrario
If
not
quite
the
opposite
Cuando
han
visto
un
niño
bueno
con
un
rifle
en
la
mano
When
do
you
see
a
good
boy
with
a
rifle
in
his
hand
La
escuela
no
nos
gusto,
ni
el
trabajo
de
oficina
We
didn't
like
school
or
office
work
El
Nintendo
ya
aburrió,
queremos
adrenalina
We're
bored
with
Nintendo,
we
want
adrenaline
Los
Ninis
somos
de
acción
Los
Ninis
are
action-packed
La
montaña
patrocina...
The
mountain
sponsors...
Los
Ninis
andan
muy
fuertes
Los
Ninis
are
really
pushing
Patrullando
Culiacán
Patrolling
Culiacán
Son
puros
plebes
de
veinte,
que
se
matan
por
Ivan
They
are
just
twenty,
who
kill
for
Ivan
Van
abriendo
los
caminos,
con
puro
rifle
Alemán
They
are
clearing
the
roads,
with
a
German
rifle
Aquí
hay
más
cuernos
de
chivo,
que
iglesias
ay
pa'
rezar
Here
are
more
goat
horns
than
churches
to
pray
Cuando
los
ninis
se
mueven
When
the
ninis
move
No
es
para
felicitar...
It's
not
to
congratulate...
Dormimos
con
la
pechera,
y
el
cuernito
por
un
lado
We
sleep
with
the
breastplate,
and
the
horn
on
one
side
El
departamento
de
quejas,
hace
rato
lo
cerramos
We
closed
the
complaints
department
a
while
ago
Atacamos
como
hormigas
We
attacked
like
ants
Y
los
hacemos
pedazos...
And
we
tore
them
to
pieces...
Tenemos
finta
de
fresas
We
have
a
strawberry
tint
La
verdad
que
no
lo
creo
I
really
don't
think
so
Si
nos
ven
con
la
cerveza,
el
patrón
brinda
con
ellos
If
they
see
us
with
beer,
the
boss
drinks
with
them
Tenemos
los
aparatos,
tenemos
buen
presupuesto
We
have
the
gadgets,
we
have
a
good
budget
Cuantos
somos,
somos
varios
somos
los
que
debemos
How
many,
we
are
several,
we
owe
Si
son
gente
respetamos
If
they
are
people,
let
them
respect
it
Y
si
no
vamos
por
ellos...
And
if
not,
we
will
go
for
them...
Me
cuadro
con
los
menores
I
put
myself
with
the
minors
Con
los
hijos
del
señor
With
the
sons
of
the
Lord
Como
están
mis
chabalones,
todo
tranquilo
patrón
How
are
my
boys,
everything's
quiet,
sir?
Saludan
con
la
mirada
cuando
llevan
mucha
prisa
They
say
hello
with
their
eyes
when
they
are
in
a
hurry
Son
gente
muy
educada,
que
ninguno
los
dominan
They
are
very
educated
people,
no
one
dominates
them
No
se
olvidan
de
la
raza
They
don't
forget
the
race
Ni
menos
de
quien
los
cuida...
Or
even
those
who
care
for
them...
La
empresa
tiro
la
orden
The
company
has
issued
the
order
El
cabo
les
dijo
serio
The
corporal
told
them
seriously
Estén
listos
pa
las
once,
que
viene
el
veinte
los
veo
Be
ready
for
eleven,
twenty
is
coming,
I
see
them
Los
detalles
por
el
radio,
les
explico
en
el
camino
The
details
by
radio,
I
explain
on
the
way
Deben
andar
con
cuidado,
el
Ivan
así
lo
ha
dicho
You
must
be
careful,
Ivan
said
so
Saben
que
nunca
fallamos
They
know
we
never
fail
Somos
como
un
reloj
Suizo...
We
are
like
a
Swiss
watch...
Unos
con
la
barba
larga,
otros
andan
rasurados
Some
with
long
beards,
others
shaved
Un
complet
Tony
Montana,
se
les
mira
a
los
chavalos
A
complete
Tony
Montana,
you
can
see
them
in
the
kids
Representan
a
la
empresa
They
represent
the
business
Los
Ninis
son
de
cuidado...
Los
Ninis
are
to
be
careful...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.