Текст и перевод песни Alta Consigna - Los Ninis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
somos
niños
ni
viejos
Мы
не
дети
и
не
старики,
Si
no
todo
lo
contrario
А
совсем
наоборот,
милая.
Cuando
han
visto
un
niño
bueno
con
un
rifle
en
la
mano
Видела
ли
ты
когда-нибудь
хорошего
мальчика
с
винтовкой
в
руках?
La
escuela
no
nos
gusto,
ni
el
trabajo
de
oficina
Нам
не
нравилась
школа,
да
и
работа
в
офисе
тоже,
El
Nintendo
ya
aburrió,
queremos
adrenalina
Nintendo
уже
надоел,
нам
нужен
адреналин,
Los
Ninis
somos
de
acción
Мы,
бездельники,
— люди
действия,
La
montaña
patrocina...
Горы
— наш
спонсор...
Los
Ninis
andan
muy
fuertes
Бездельники
очень
сильны,
Patrullando
Culiacán
Патрулируют
Кульякан,
Son
puros
plebes
de
veinte,
que
se
matan
por
Ivan
Это
все
парни
лет
двадцати,
которые
готовы
умереть
за
Ивана.
Van
abriendo
los
caminos,
con
puro
rifle
Alemán
Они
прокладывают
пути
с
немецкими
винтовками,
Aquí
hay
más
cuernos
de
chivo,
que
iglesias
ay
pa'
rezar
Здесь
больше
автоматов
Калашникова,
чем
церквей
для
молитвы,
Cuando
los
ninis
se
mueven
Когда
бездельники
двигаются,
No
es
para
felicitar...
Это
не
повод
для
поздравлений...
Dormimos
con
la
pechera,
y
el
cuernito
por
un
lado
Мы
спим
в
бронежилетах,
с
винтовкой
под
боком,
El
departamento
de
quejas,
hace
rato
lo
cerramos
Отдел
жалоб
мы
давно
закрыли,
Atacamos
como
hormigas
Мы
нападаем,
как
муравьи,
Y
los
hacemos
pedazos...
И
разрываем
их
на
части...
Tenemos
finta
de
fresas
У
нас
вид
мажоров,
La
verdad
que
no
lo
creo
Но
на
самом
деле
это
не
так,
Si
nos
ven
con
la
cerveza,
el
patrón
brinda
con
ellos
Если
ты
увидишь
нас
с
пивом,
босс
пьет
с
нами,
Tenemos
los
aparatos,
tenemos
buen
presupuesto
У
нас
есть
оборудование,
у
нас
хороший
бюджет,
Cuantos
somos,
somos
varios
somos
los
que
debemos
Нас
много,
мы
те,
кому
должны.
Si
son
gente
respetamos
Если
люди
достойны
уважения,
мы
уважаем
их,
Y
si
no
vamos
por
ellos...
А
если
нет,
то
мы
идем
за
ними...
Me
cuadro
con
los
menores
Я
в
хороших
отношениях
с
младшими,
Con
los
hijos
del
señor
С
сыновьями
господина,
Como
están
mis
chabalones,
todo
tranquilo
patrón
Как
дела,
мои
ребята,
все
спокойно,
босс?
Saludan
con
la
mirada
cuando
llevan
mucha
prisa
Они
здороваются
взглядом,
когда
очень
спешат,
Son
gente
muy
educada,
que
ninguno
los
dominan
Это
очень
воспитанные
люди,
которых
никто
не
может
подчинить,
No
se
olvidan
de
la
raza
Они
не
забывают
о
своих,
Ni
menos
de
quien
los
cuida...
И
тем
более
о
тех,
кто
о
них
заботится...
La
empresa
tiro
la
orden
Компания
отдала
приказ,
El
cabo
les
dijo
serio
Капрал
сказал
им
серьезно:
Estén
listos
pa
las
once,
que
viene
el
veinte
los
veo
Будьте
готовы
к
одиннадцати,
жду
вас
в
двадцать.
Los
detalles
por
el
radio,
les
explico
en
el
camino
Подробности
по
рации,
объясню
по
дороге,
Deben
andar
con
cuidado,
el
Ivan
así
lo
ha
dicho
Будьте
осторожны,
Иван
так
сказал,
Saben
que
nunca
fallamos
Вы
знаете,
что
мы
никогда
не
подводим,
Somos
como
un
reloj
Suizo...
Мы
как
швейцарские
часы...
Unos
con
la
barba
larga,
otros
andan
rasurados
У
одних
длинная
борода,
другие
чисто
выбриты,
Un
complet
Tony
Montana,
se
les
mira
a
los
chavalos
Полный
комплект
Тони
Монтаны,
видно
по
ребятам,
Representan
a
la
empresa
Они
представляют
компанию,
Los
Ninis
son
de
cuidado...
С
бездельниками
шутки
плохи...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.