Alta Consigna - Los Tres Gallos (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Los Tres Gallos (En Vivo) - Alta Consignaперевод на немецкий




Los Tres Gallos (En Vivo)
Die drei Hähne (Live)
Le relatare una historia.
Ich werde dir eine Geschichte erzählen.
Una historia verdadera...
Eine wahre Geschichte...
Que en Culiacán Sinaloa
Die in Culiacán, Sinaloa
Y otros lados son leyenda
und anderswo Legende ist.
Adoptados por la mafia.
Von der Mafia adoptiert.
Quintero, el Mayo y Loera
Quintero, El Mayo und Loera
Empezaron desde abajo
Sie haben ganz unten angefangen
Pero en los años ochenta
Aber in den achtziger Jahren
Ocurrio un mal entendido.
Gab es ein Missverständnis.
La captura de Quintero
Die Gefangennahme von Quintero
Por gentes de la DEA...
Durch Leute der DEA...
Y despues de esa aprensión
Und nach dieser Festnahme,
Que mato a Camarena
die Camarena tötete,
El cumplio con su sentencia
hat er seine Strafe verbüßt.
Y ya salio tras las rejas
Und er ist schon hinter Gittern herausgekommen,
Se reunió con su compadre
er traf sich mit seinem Compadre,
Que si es gente de adeberas
der wirklich ein Mann von echtem Schrot und Korn ist.
Despues de una traición
Nach einem Verrat,
Para atrapar a Loera
um Loera zu fangen.
Rodiaron el malecon...
Sie umstellten den Malecon...
Aprendieron al Chapito
Sie haben Chapito festgenommen,
Ya lo tenian en la mira...
Sie hatten ihn schon im Visier...
No se preocupe plebada
Macht euch keine Sorgen, meine Freunde,
Compadre ... Zambada
Compadre ... Zambada,
Todo quedara en sus manos
alles wird in Ihren Händen bleiben,
Seguire siempre operando
ich werde weiterhin operieren.
Aunque ya este encerrado
Auch wenn ich schon eingesperrt bin,
Y el numero uno sigue al mando
und die Nummer eins hat immer noch das Kommando.
Soy tres gallos sinaluenses
Ich bin einer von drei Sinaloa-Hähnen,
Queridos por los chavalos
von den Jungs geliebt.
Por que ayudan a los pobres
Weil sie den Armen helfen,
Me recuerdan a Malverde
erinnern sie mich an Malverde,
Grande son por sus acciones...
groß sind sie durch ihre Taten...
Cuidense de las traiciones
Hütet euch vor Verrat,
No confien ni en su sombra
traut nicht einmal eurem Schatten,
Por que no saben de donde
denn ihr wisst nicht, woher
Les puedan llegar las broncas
der Ärger kommen könnte.
Piensen bien no hablen de donde
Denkt gut nach, redet nicht darüber, woher,
Y de ahy por debajo del agua
und dann heimlich unter der Hand.
Se le merece el respeto
Der Respekt gebührt
A la gente de adeberas
den Leuten von echtem Schrot und Korn.
Que trabaja bien derecho...
Die korrekt arbeiten...
Ayudar. A la pobresa.
Der Armut helfen...
El uno .el mayo y Loera...
Der Erste, El Mayo und Loera...





Авторы: Carrete Martinez Heraclio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.