Alta Consigna - Neto Rocas (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Neto Rocas (En Vivo) - Alta Consignaперевод на немецкий




Neto Rocas (En Vivo)
Neto Rocas (Live)
Fueron momentos de terror
Es waren Momente des Terrors
Mi cuerpo de plomo se llenó
Mein Körper war voller Blei
Hubo pánico en esa mala acción
Es gab Panik bei dieser schlimmen Aktion
Atacantes, yo no quién los mandó
Angreifer, ich weiß nicht, wer sie geschickt hat
Pero el Neto Roca que se salvó
Aber Neto Roca, ich weiß, dass er sich gerettet hat
No si no le tocaba o fue porque se arrastraba
Ich weiß nicht, ob er einfach Glück hatte oder ob es daran lag, dass er sich am Boden entlangbewegte
Ya nomás recuerdos quedan de aquel día
Es bleiben nur noch Erinnerungen an jenen Tag
Seis cicatrices, pensé no la libraría
Sechs Narben, ich dachte, ich würde es nicht überleben
Me la paso en "Culichi" todo el día
Ich verbringe meine Zeit in "Culichi" den ganzen Tag
Y disfruto lo que gano día a día
Und ich genieße, was ich Tag für Tag verdiene, meine Schöne
Hace tiempo que pasó el atentado
Es ist lange her, seit dem Anschlag
La escuadra siempre fajada es la que me va a hacer el paro
Die Pistole, immer am Mann, ist die, die mich unterstützen wird
No soy malo, la gente ya me ha visto
Ich bin nicht böse, die Leute haben mich schon gesehen
Soy amigo y siempre les doy por el lado
Ich bin ein Freund und gebe ihnen immer nach, meine Königin
Tomo tranquilo, yo no soy mala copa
Ich trinke ruhig, ich bin kein schlechter Trinker
En la bola me pusieron Neto Roca
In der Clique nannten sie mich Neto Roca
Estoy con él y siempre me da la mano
Ich bin mit ihm und er reicht mir immer die Hand
Es el hijo de Alfredo, el Dos Banderas mentado
Er ist der Sohn von Alfredo, dem berüchtigten Zwei-Flaggen-Mann
Trabajando ando y puro pa' adelante
Ich arbeite und immer vorwärts
Soy movido, no me aplomo, hay que buscarle
Ich bin aktiv, ich lasse mich nicht unterkriegen, man muss sich anstrengen
El dinero que no es todo en la vida
Ich weiß, dass Geld nicht alles im Leben ist
Pero vieran que con él se hace un desmadre
Aber du solltest sehen, was für ein Chaos man damit anrichten kann, meine Liebe
Tengo un compañero, es muy arriado
Ich habe einen Kameraden, er ist sehr mutig
Yo le digo el Indio y nunca me deja abajo
Ich nenne ihn den Indio und er lässt mich nie im Stich
Los lugares que frecuento yo radico
Die Orte, die ich besuche, dort lebe ich
Será en antros, bares y donde hay refuego
Sei es in Clubs, Bars und wo es Feuergefechte gibt
Pero al menos que sean puros camaradas
Aber nur, wenn es reine Kameraden sind
Cuando por doquier tengo que cuidar la espalda
Wenn ich überall meinen Rücken decken muss
Hasta ahorita parece no hay enemigos
Bis jetzt scheint es keine Feinde zu geben
No me han gustado las broncas porque no soy conflictivo
Ich mochte Streitigkeiten nie, weil ich nicht streitsüchtig bin
Tengo ganas de jugar a la baraja
Ich habe Lust, Karten zu spielen
A un casino, aquí traigo una lana
In einem Casino, ich habe hier etwas Geld
El póker y el conquián me entretienen
Poker und Conquián unterhalten mich
A veces se gana y a veces se pierde
Manchmal gewinnt man und manchmal verliert man, meine Süße
A todo eso se le agrega un ingrediente
Zu all dem kommt noch eine Zutat hinzu
Es el whisky con las rocas, ahí nos veremos, pendiente
Es ist der Whisky mit Eis, wir sehen uns dort, bis bald, meine Holde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.