Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Valore
Ich wusste es nicht zu schätzen
Yo
sé
que
estuve
mal
y
lo
que
diga
nada
va
a
remediar
Ich
weiß,
ich
habe
falsch
gehandelt,
und
was
ich
auch
sage,
nichts
wird
es
wiedergutmachen
Porque
tu
corazón
yo
he
lastimado
y
no
lo
puedes
evitar,
llorar
Denn
dein
Herz
habe
ich
verletzt,
und
du
kannst
es
nicht
vermeiden,
zu
weinen
Yo
sé
que
ya
no
quieres
escucharme,
no
te
culpo
Ich
weiß,
du
willst
mich
nicht
mehr
hören,
ich
mache
dir
keinen
Vorwurf
Te
comprendo
pues
te
hice
perder
el
tiempo,
regalándome
tus
besos
Ich
verstehe
dich,
denn
ich
habe
deine
Zeit
verschwendet,
als
du
mir
deine
Küsse
geschenkt
hast
Esperando
algo
que
nunca
sucedió
In
der
Hoffnung
auf
etwas,
das
nie
geschah
Te
desprecié
y
nunca
quise
ver
Ich
habe
dich
gering
geschätzt
und
wollte
nie
sehen
Que
me
querías
Dass
du
mich
geliebt
hast
Me
entregaste
tu
cariño
y
yo
te
ignoré
Du
hast
mir
deine
Zuneigung
geschenkt,
und
ich
habe
dich
ignoriert
No
lo
valoré
Ich
wusste
es
nicht
zu
schätzen
Te
desprecié
y
no
sé
qué
hacer
Ich
habe
dich
gering
geschätzt
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Tal
vez
deba
marcharme
Vielleicht
sollte
ich
gehen
Tú
te
mereces
a
alguien
que
sepa
cuidarte
Du
verdienst
jemanden,
der
weiß,
wie
man
sich
um
dich
kümmert
Que
te
quiera
bien
Der
dich
richtig
liebt
Será
mejor
dejarte
a
ti
vivir
en
paz
Es
wird
besser
sein,
dich
in
Frieden
leben
zu
lassen
Y
resignarme
Und
mich
damit
abzufinden
A
no
mirarte
nunca
más
Dich
nie
wiederzusehen
Yo
sé
que
ya
no
quieres
escucharme,
no
te
culpo
Ich
weiß,
du
willst
mich
nicht
mehr
hören,
ich
mache
dir
keinen
Vorwurf
Te
comprendo
pues
te
hice
perder
el
tiempo
regalándome
tus
besos
Ich
verstehe
dich,
denn
ich
habe
deine
Zeit
verschwendet,
als
du
mir
deine
Küsse
geschenkt
hast
Esperando
algo
que
nunca
sucedió
In
der
Hoffnung
auf
etwas,
das
nie
geschah
Te
desprecié
y
nunca
quise
ver
Ich
habe
dich
gering
geschätzt
und
wollte
nie
sehen
Que
me
querías
Dass
du
mich
geliebt
hast
Me
entregaste
tu
cariño
y
yo
te
ignoré
Du
hast
mir
deine
Zuneigung
geschenkt,
und
ich
habe
dich
ignoriert
No
lo
valoré
Ich
wusste
es
nicht
zu
schätzen
Te
desprecié
y
no
sé
qué
hacer
Ich
habe
dich
gering
geschätzt
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Tal
vez
deba
marcharme
Vielleicht
sollte
ich
gehen
Te
mereces
a
alguien
que
sepa
cuidarte
Du
verdienst
jemanden,
der
weiß,
wie
man
sich
um
dich
kümmert
Que
te
quiera
bien
Der
dich
richtig
liebt
Será
mejor
dejarte
a
ti
vivir
en
paz
Es
wird
besser
sein,
dich
in
Frieden
leben
zu
lassen
Y
resignarme
Und
mich
damit
abzufinden
A
no
mirarte
nunca
más
Dich
nie
wiederzusehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.