Alta Consigna - No Te Pido Mucho - перевод текста песни на немецкий

No Te Pido Mucho - Alta Consignaперевод на немецкий




No Te Pido Mucho
Ich bitte dich nicht um viel
Nunca me pasó a por la mente
Mir kam nie in den Sinn,
Que de esos labios te saldría un, "no te quiero"
dass aus deinen Lippen ein „Ich liebe dich nicht“ kommen würde.
Y es que me tenías hipnotizado
Und es ist so, dass du mich hypnotisiert hattest
Con tu cuerpo tan perfecto
mit deinem so perfekten Körper.
De la nada, llegó tu mensaje
Aus dem Nichts kam deine Nachricht,
Que ya nunca volveríamos a vernos
dass wir uns nie wiedersehen würden.
De tu corazón yo había salido
Aus deinem Herzen war ich verschwunden,
Y que habían cambiado de dueño tus besos
und dass deine Küsse den Besitzer gewechselt hatten.
Si te mirabas
Wo du doch aussahst,
Tan enamorada cuando caminabas junto a
so verliebt, als du neben mir gingst.
Cuando me llamabas
Als du mich anriefst,
En la madrugada cada vez que no podías dormir
mitten in der Nacht, jedes Mal, wenn du nicht schlafen konntest.
Si a me jurabas
Wo du mir doch schworst,
Que era amor del bueno y que a lo nuestro, no llegaría fin
dass es echte Liebe sei und dass unsere Beziehung niemals enden würde.
Cortaste mis alas
Du hast meine Flügel gestutzt,
Y caí hasta el fondo y de aquí no he podido salir
und ich fiel bis auf den Grund, und von hier bin ich nicht herausgekommen.
No te pido mucho
Ich bitte dich nicht um viel,
Solamente quiero
ich will nur,
Que regreses junto a
dass du zu mir zurückkehrst.
De la nada llegó tu mensaje
Aus dem Nichts kam deine Nachricht,
Que ya nunca volveríamos a vernos
dass wir uns nie wiedersehen würden.
De tu corazón, yo había salido
Aus deinem Herzen war ich verschwunden,
Y que habían cambiado de dueño tus besos
und dass deine Küsse den Besitzer gewechselt hatten.
Si te mirabas
Wo du doch aussahst,
Tan enamorada cuando caminabas junto a
so verliebt, als du neben mir gingst.
Cuando me llamabas
Als du mich anriefst,
En la madrugada cada vez que no podías dormir
mitten in der Nacht, jedes Mal, wenn du nicht schlafen konntest.
Si a me jurabas
Wo du mir doch schworst,
Que era amor del bueno y que a lo nuestro, no llegaría fin
dass es echte Liebe sei und dass unsere Beziehung niemals enden würde.
Cortaste mis alas
Du hast meine Flügel gestutzt,
Y caí hasta el fondo y de aquí no he podido salir
und ich fiel bis auf den Grund, und von hier bin ich nicht herausgekommen.
No te pido mucho
Ich bitte dich nicht um viel,
Solamente quiero
ich will nur,
Que regreses junto a
dass du zu mir zurückkehrst.





Авторы: Hector Enrique Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.