Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
haces
a
estas
horas
de
la
madrugada?
What
are
you
doing
here
in
the
early
hours
of
the
morning?
En
mi
puerta,
si
te
dije
no
quiero
volver
a
mirar
tu
cara
At
my
door,
even
though
I
told
you
I
never
want
to
see
your
face
again
A
caso
pensaste
que
tan
fácilmente
Did
you
really
think
that
so
easily
Volvería
a
buscarte
y
a
perder
mi
dignidad
una
y
mil
veces
I
would
come
running
back
to
you
and
lose
my
dignity
over
and
over
again?
Si
mendigue
tu
cariño
If
I
begged
for
your
love,
Ahora
que
tu
me
haz
perdido
Now
that
you've
lost
me,
Haz
pensado
en
valorar,
pero
te
va
a
tocar
sentir
desprecio
mio
Have
you
thought
about
valuing
me,
but
you're
going
to
end
up
feeling
my
contempt?
Y
mira
que
no
me
interesan
esos
pobres
besos
que
tu
a
mi
me
dabas
And
see,
I'm
not
interested
in
those
pathetic
kisses
you
used
to
give
me
Es
probable
que
lo
intentes
y
esta
vez
con
lagrimas
lograrás
nada
You
might
try
and
this
time
you'll
achieve
nothing
with
tears
Puedes
hacer
lo
que
quieras,
a
partir
de
ahora
ya
no
vales
nada
You
can
do
whatever
you
want,
from
now
on
you're
worthless
No
supiste
valorar
y
no
es
problema
mio
quedas
olvidada
You
didn't
know
how
to
appreciate
me
and
it's
not
my
problem,
you're
forgotten
Te
quedas
olvidada
You're
forgotten
A
caso
pensaste
que
tan
fácilmente
Did
you
really
think
that
so
easily
Volvería
a
buscarte
y
a
perder
mi
dignidad
una
y
mil
veces
I
would
come
running
back
to
you
and
lose
my
dignity
over
and
over
again?
Si
mendigue
tu
cariño
If
I
begged
for
your
love,
Ahora
que
tu
me
haz
perdido
Now
that
you've
lost
me,
Haz
pensado
en
valorar,
pero
te
va
a
tocar
sentir
desprecio
mio
Have
you
thought
about
valuing
me,
but
you're
going
to
end
up
feeling
my
contempt?
Y
mira
que
no
me
interesan
esos
pobres
besos
que
tu
a
mi
me
dabas
And
see,
I'm
not
interested
in
those
pathetic
kisses
you
used
to
give
me
Es
probable
que
lo
intentes
y
esta
vez
con
lagrimas
lograrás
nada
You
might
try
and
this
time
you'll
achieve
nothing
with
tears
Puedes
hacer
lo
que
quieras,
a
partir
de
ahora
ya
no
vales
nada
You
can
do
whatever
you
want,
from
now
on
you're
worthless
No
supiste
valorar
y
no
es
problema
mio
quedas
olvidada
You
didn't
know
how
to
appreciate
me
and
it's
not
my
problem,
you're
forgotten
Te
quedas
olvidada
You're
forgotten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Aaron Lopez Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.