Alta Consigna - Pongamonos de Acuerdo (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Pongamonos de Acuerdo (En Vivo) - Alta Consignaперевод на немецкий




Pongamonos de Acuerdo (En Vivo)
Komm, lass uns einig werden (Live)
No estas en condición
Du bist nicht in der Position,
De poner tus condiciones
deine Bedingungen zu stellen.
Yo no estoy para dar
Ich bin nicht hier, um zu geben
Ni para recibir sermones
oder Predigten zu empfangen.
No estamos en hora de complacencia
Wir sind nicht in der Zeit der Gefälligkeiten.
Ahorita tengo ganas
Im Moment habe ich Lust,
De acabar con tu paciencia
deine Geduld zu strapazieren.
Tu guardas tu postura
Du beharrst auf deiner Haltung,
Yo sigo en mi posición
ich bleibe bei meiner Position.
Tu ego esta en la luna
Dein Ego ist auf dem Mond
Y el orgullo entre los dos
und der Stolz zwischen uns beiden.
Si para ti es juego de resistencia
Wenn es für dich ein Spiel der Ausdauer ist,
Irremediablemente
dann ist das für mich
Esto para mi es un adiós
unweigerlich ein Abschied.
Pongámonos de acuerdo
Komm, lass uns einig werden:
Nos vamos a querer
Werden wir uns lieben
O aya vamos a dejar
oder lassen wir es bleiben,
O de nuevo aparentar
oder tun wir wieder so,
Que aquí no a pasado nada
als wäre hier nichts passiert?
O amargarnos la vida
Oder machen wir uns das Leben schwer,
Si se vive un día a la vez
wenn man doch nur einen Tag nach dem anderen lebt?
Mejor deja que mis pies
Lass lieber meine Füße
Me alejen de este camino
mich von diesem Weg entfernen,
Que es la senda equivocada
der der falsche Pfad ist.
Ya no te encuentro el lado
Ich finde keinen Zugang mehr zu dir,
No se por donde empezar
ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.
Si empiezo por el final
Wenn ich am Ende anfange,
Creo que seria lo mas prudente
wäre das wohl das Vernünftigste.
A menos que por 21unicavez
Es sei denn, du hast ausnahmsweise
Tengas una idea cuerente
mal eine vernünftige Idee.
(Música)
(Musik)
Pongámonos de acuerdo
Komm, lass uns einig werden:
Nos vamos a querer
Werden wir uns lieben
O aya vamos a dejar
oder lassen wir es bleiben,
O de nuevo aparentar
oder tun wir wieder so,
Que aquí no a pasado nada
als wäre hier nichts passiert?
O amargarnos la vida
Oder machen wir uns das Leben schwer,
Si se vive un día a la vez
wenn man doch nur einen Tag nach dem anderen lebt?
Mejor deja que mis pies
Lass lieber meine Füße
Me alejen de este camino
mich von diesem Weg entfernen,
Que es la senda equivocada
der der falsche Pfad ist.
Ya no te encuentro el lado
Ich finde keinen Zugang mehr zu dir,
No se por donde empezar
ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.
Si empiezo por el final
Wenn ich am Ende anfange,
Creo que seria lo mas prudente
wäre das wohl das Vernünftigste.
A menos que por 21unicavez
Es sei denn, du hast ausnahmsweise
Tengas una idea cuerente...
mal eine vernünftige Idee...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.