Alta Consigna - Pude Olvidarte - перевод текста песни на немецкий

Pude Olvidarte - Alta Consignaперевод на немецкий




Pude Olvidarte
Ich hätte dich vergessen können
Me arrepiento
Ich bereue es
De esa idea tonta de darnos un tiempo
Diese dumme Idee, uns eine Auszeit zu nehmen
Porque no eran claros
Weil sie nicht klar waren
Nuestros sentimientos
Unsere Gefühle
Que ironía
Welche Ironie
Vivir sin ti no puedo.
Ohne dich leben kann ich nicht.
Si tus ojos me dicen que me amas
Wenn deine Augen mir sagen, dass du mich liebst
Y los míos te extrañan
Und meine dich vermissen
¿Para que estar así?
Warum so sein?
Y alejarnos no le veo sentido
Und uns zu trennen, sehe ich keinen Sinn darin
Si tu sientes lo mismo
Wenn du dasselbe fühlst
Que yo siento por ti.
Was ich für dich fühle.
Pude Olvidarte
Ich hätte dich vergessen können
Pero no lo quise
Aber ich wollte es nicht
Pude fallarte
Ich hätte dich enttäuschen können
Pero nunca lo hice
Aber ich habe es nie getan
Estaba esperanzado
Ich hoffte darauf
A volver a tu lado
An deine Seite zurückzukehren
Y luego con que cara
Und mit welchem Gesicht dann
Yo iba a besarte los labios
Würde ich deine Lippen küssen
Pude enamorarme
Ich hätte mich verlieben können
De otra persona
In eine andere Person
Y dejar que otras manos
Und zulassen, dass andere Hände
Me quitaran la ropa
Mir die Kleider ausziehen
Pero preferí
Aber ich zog es vor
Respetar nuestra historia
Unsere Geschichte zu respektieren
Porque cuando se ama
Denn wenn man liebt
El corazón tiene memoria
Hat das Herz ein Gedächtnis
Y no me arrepiento
Und ich bereue es nicht
Pues fue lo mejor
Denn es war das Beste
Porque aquí tengo
Denn hier habe ich
De nuevo tu amor
Wieder deine Liebe
Y aunque no somos perfectos
Und obwohl wir nicht perfekt sind
Aquí seguimos tu y yo.
Sind wir hier immer noch, du und ich.
(Música)
(Musik)
Pude Olvidarte
Ich hätte dich vergessen können
Pero no lo quise
Aber ich wollte es nicht
Pude fallarte
Ich hätte dich enttäuschen können
Pero nunca lo hice
Aber ich habe es nie getan
Estaba esperanzado
Ich hoffte darauf
A volver a tu lado
An deine Seite zurückzukehren
Y luego con que cara
Und mit welchem Gesicht dann
Yo iba a besarte los labios
Würde ich deine Lippen küssen
Pude enamorarme
Ich hätte mich verlieben können
De otra persona
In eine andere Person
Y dejar que otras manos
Und zulassen, dass andere Hände
Me quitaran la ropa
Mir die Kleider ausziehen
Pero preferí
Aber ich zog es vor
Respetar nuestra historia
Unsere Geschichte zu respektieren
Porque cuando se ama
Denn wenn man liebt
El corazón tiene memoria
Hat das Herz ein Gedächtnis
Y no me arrepiento
Und ich bereue es nicht
Pues fue lo mejor
Denn es war das Beste
Porque aquí tengo
Denn hier habe ich
De nuevo tu amor
Wieder deine Liebe
Y aunque no somos perfectos
Und obwohl wir nicht perfekt sind
Aquí seguimos tu y yo
Sind wir hier immer noch, du und ich





Авторы: Jose Luis Ortega Castro, Horacio Palencia Cisneros, Edgar Ivan Barrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.