Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serias Capaz (Inedita) [En Vivo]
Wärst du fähig (Unveröffentlicht) [Live]
Aquella
noche
la
mire,
no
imaginaba
In
jener
Nacht
sah
ich
sie
an,
ich
ahnte
nicht
Tanta
belleza
y
dulzura
en
mujer
plasmada
So
viel
Schönheit
und
Süße,
in
einer
Frau
verkörpert
Me
tenia
loco
con
su
mirada
Ihr
Blick
machte
mich
verrückt
Y
no
creí
que
fuera
cierto,
lo
que
mi
vida
esperaba
Und
ich
glaubte
nicht,
dass
es
wahr
war,
was
mein
Leben
ersehnte
Sonreí
mientras
mi
alma
lo
deseaba
Ich
lächelte,
während
meine
Seele
es
sich
wünschte
Besar
su
boca
mientras
su
mano
tomaba
Ihren
Mund
zu
küssen,
während
ich
ihre
Hand
nahm
El
tiempo
vuela
y
cura
tus
penas
Die
Zeit
fliegt
und
heilt
Wunden
Pero
sin
duda
yo
creía
que
fuera
mi
vida
entera.
Aber
ohne
Zweifel
glaubte
ich,
sie
wäre
mein
ganzes
Leben.
Amaría
si
me
abrazas
y
me
dices
cerca
del
oído
Ich
würde
es
lieben,
wenn
du
mich
umarmst
und
mir
ins
Ohr
flüsterst
Que
soy
lo
que
buscas,
así
como
tu
eres
lo
que
siempre
quise
Dass
ich
das
bin,
was
du
suchst,
so
wie
du
das
bist,
was
ich
immer
wollte
Y
que
nunca
quieres
apartarte
de
mi
lado
Und
dass
du
dich
niemals
von
meiner
Seite
trennen
willst
Porque
estoy
seguro
que
esta
vez
mi
corazón
no
se
ha
equivocado
Denn
ich
bin
sicher,
dass
mein
Herz
sich
diesmal
nicht
geirrt
hat
Y
que
no
serias
capaz
de
lastimar
mi
frágil
corazón
Und
dass
du
nicht
fähig
wärst,
mein
zerbrechliches
Herz
zu
verletzen
Que
esta
seguro,
que
no
aguanta
mas.
serias
capaz.
Das
sicher
ist,
es
hält
nicht
mehr
aus.
Wärst
du
fähig.
Sonreí
mientras
mi
alma
lo
deseaba
Ich
lächelte,
während
meine
Seele
es
sich
wünschte
Besar
su
boca
mientras
su
mano
tomaba
Ihren
Mund
zu
küssen,
während
ich
ihre
Hand
nahm
El
tiempo
vuela
y
cura
tus
penas
Die
Zeit
fliegt
und
heilt
Wunden
Pero
sin
duda
yo
creía
que
fuera
mi
vida
entera.
Aber
ohne
Zweifel
glaubte
ich,
sie
wäre
mein
ganzes
Leben.
Amaría
si
me
abrazas
y
me
dices
cerca
del
oído
Ich
würde
es
lieben,
wenn
du
mich
umarmst
und
mir
ins
Ohr
flüsterst
Que
soy
lo
que
buscas,
así
como
tu
eres
lo
que
siempre
quise
Dass
ich
das
bin,
was
du
suchst,
so
wie
du
das
bist,
was
ich
immer
wollte
Y
que
nunca
quieres
apartarte
de
mi
lado
Und
dass
du
dich
niemals
von
meiner
Seite
trennen
willst
Porque
estoy
seguro
que
esta
vez
mi
corazón
no
se
ha
equivocado
Denn
ich
bin
sicher,
dass
mein
Herz
sich
diesmal
nicht
geirrt
hat
Y
que
no
serias
capaz
de
lastimar
mi
frágil
corazón
Und
dass
du
nicht
fähig
wärst,
mein
zerbrechliches
Herz
zu
verletzen
Que
esta
seguro,
que
no
aguanta
mas.
serias
capaz.
Das
sicher
ist,
es
hält
nicht
mehr
aus.
Wärst
du
fähig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.