Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy el Mismo (En Vivo)
Ich bin derselbe (Live)
Con
el
tiempo
e
aprendido
a
movilizarme,
Mit
der
Zeit
habe
ich
gelernt,
mich
zurechtzufinden,
Los
negocios
resultaron
favorables
Die
Geschäfte
liefen
gut
Y
el
dinero
ni
jamas
van
a
cambiarme
Und
das
Geld
wird
mich
niemals
ändern
Soy
el
mismo
nomas
vengo
a
recordarles.
Ich
bin
derselbe,
ich
komme
nur,
um
euch
daran
zu
erinnern.
De
muy
morro
me
vine
para
sonora
de
un
rancho
de
al
Schon
als
kleiner
Junge
kam
ich
nach
Sonora
von
einer
Ranch
Ladito
de
sinaloa,
culiacan
viene
marcando
mi
historia
Ganz
in
der
Nähe
von
Sinaloa,
Culiacán
prägt
meine
Geschichte
A
mi
viejita
la
recuerdo
a
todas
horas.
An
meine
liebe
Mutter
denke
ich
zu
jeder
Stunde.
Cosas
valiosas
que
he
aprendido
del
camino
sali
del
Wertvolle
Dinge
habe
ich
auf
dem
Weg
gelernt,
ich
kam
aus
dem
Oyo
pero
la
pegue
masiso,
andube
a
pata
caminando
andube
Loch,
aber
ich
hab's
knallhart
geschafft.
Ich
lief
zu
Fuß,
ich
ging
Al
hilo
sin
un
peso
se
alejaron
mis
amigos.
meinen
Weg,
ohne
einen
Peso,
da
entfernten
sich
meine
Freunde.
Compa
siempre
me
ha
hechado
la
mano
no
crea
que
se
me
Kumpel,
du
hast
mir
immer
die
Hand
gereicht,
glaub
nicht,
dass
ich
das
A
olvidado
donde
quiera
lo
recuerdo,
aunque
el
sol
me
vergessen
habe,
wo
immer
ich
bin,
erinnere
ich
mich
daran.
Auch
wenn
die
Sonne
mir
Pegue
recio
en
la
mirada
nunca
heftig
in
die
Augen
scheint,
niemals
Agaches
la
cabeza
ni
pa
verte
los
zapatos.
senke
ich
den
Kopf,
nicht
einmal,
um
meine
Schuhe
anzusehen.
Yo
no
soy
rico
pero
si
me
doy
mis
gustos,
Ich
bin
nicht
reich,
aber
ich
gönne
mir
meine
Freuden,
Y
a
las
vegas
voy
y
apuesto
muy
agusto,
bien
derecho
la
vida
me
Und
nach
Las
Vegas
fahre
ich
und
wette
sehr
entspannt,
geradlinig
hat
das
Leben
mich
Enseño
mucho
yo
camino
dejando
rodar
el
mundo,
viel
gelehrt,
ich
gehe
meinen
Weg
und
lasse
die
Welt
sich
drehen,
Reflexionando
un
dia
le
dije
a
mi
Diosito,
quita
a
personas
Nachdenklich
sagte
ich
eines
Tages
zu
meinem
lieben
Gott,
entferne
die
Leute,
Que
se
pasan
del
camino,
die
es
übertreiben,
Las
amistades
son
armas
de
doble
filo,
Freundschaften
sind
zweischneidige
Schwerter,
Les
hace
falta
que
les
tapen
el
osico.
Man
muss
ihnen
das
Maul
stopfen.
Soy
muy
tanquilo
din
descuidar
el
trabajo,
Ich
bin
sehr
ruhig,
ohne
die
Arbeit
zu
vernachlässigen,
Lo
mas
valioso
son
mi
madre
y
mi
chamaco
pal
calorsito
me
viento
Das
Wertvollste
sind
meine
Mutter
und
mein
Junge.
Für
die
Hitze
gönne
ich
mir
De
ves
en
cuando
unas
heladas
vayan
a
ser
un
espacio,
ab
und
zu
ein
paar
Kalte,
macht
etwas
Platz,
Simpre
me
mantengo
donde
ando
procuro
no
caer
mas
bajo
Ich
bleibe
immer
standhaft,
wo
ich
gehe,
ich
versuche,
nicht
tiefer
zu
fallen
Tampoco
pelear
ni
un
puesto
mejor
la
llevamos
bien
auch
nicht
um
eine
bessere
Position
zu
kämpfen.
Ich
nehme
es
lieber
Calmado
y
un
saludo
a
mis
amigos
de
san
luis
rio
colorado.
ganz
gelassen.
Und
einen
Gruß
an
meine
Freunde
aus
San
Luis
Río
Colorado.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Rojas, Daniel Santacruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.