Текст и перевод песни Alta Consigna - Y Fue Así (En Vivo)
Y Fue Así (En Vivo)
Так и Было (В Живую)
La
encontré,
Я
встретил
тебя
La
encontré
de
la
manera
más
sencilla
Самым
простым
способом,
Que
puedan
imaginar.
Какой
только
можно
представить.
Conversamos
un
ratito
y
la
conquista
Мы
немного
пообщались,
и
я
понял,
Fue
más
rápida
que
un
flash.
Что
завоевал
тебя
быстрее
молнии.
Platicando
coincidimos
con
la
idea
Мы
разговорились
и
сошлись
во
мнении,
Que
la
vida
hay
que
gozar.
Что
нужно
наслаждаться
жизнью.
La
besé,
Я
поцеловал
тебя,
La
besé
y
poco
a
poquito
mis
instintos
Поцеловал,
и
мои
инстинкты
медленно
Me
pedían
más
y
más.
Требовали
большего.
Y
aunque
un
poco
temerosos
lo
ignoramos
И
хотя
было
немного
страшно,
мы
проигнорировали
это
Y
seguimos
sin
parar.
И
не
собирались
останавливаться.
Mis
labios
recorría
todo
su
cuerpo
Мои
губы
путешествовали
по
твоему
телу,
Y
de
pronto
sus
gemidos
me
excitaban
más
y
más.
И
вскоре
твои
стоны
возбуждали
меня
все
сильнее.
Y
rodamos
como
locos
en
la
cama,
И
мы
катались
по
кровати,
как
сумасшедшие,
Mutuamente
saciábamos
las
ganas
Взаимно
утоляя
наши
желания.
Inconsciente
de
emoción
no
imaginaba
В
неосознанной
эйфории
я
не
думал,
Que
ella
para
siempre
a
mi
lado
se
quedara.
Что
ты
навсегда
останешься
рядом
со
мной.
Y
fue
así
И
так
и
случилось,
Un
poquito
extraña
la
manera
en
que
llegó,
Немного
странный
способ,
но
ты
пришла,
Y
qué
voy
a
hacer
si
se
robó
mi
corazón
И
что
мне
делать,
если
ты
украла
мое
сердце,
Y
gracias
a
ella
conocí
lo
que
es
amor.
И
благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
любовь.
Y
fue
así
И
так
и
случилось,
Lo
que
comenzó
en
una
noche
de
pasión,
То,
что
началось
одной
ночью
с
пылкой
страсти,
Vaya
la
lección
que
se
llevó
mi
corazón
Стало
уроком
для
моего
сердца,
Pues
yo
no
creía
en
esas
cosas
del
amor...
Ведь
я
не
верил
в
эту
любовь...
Y
una
vez
más
se
comprobó
que
pa'l
amor
И
в
очередной
раз
я
убедился,
что
для
любви
No
existe
condición.
Нет
никаких
условий.
Y
fue
así
И
так
и
случилось,
Un
poquito
extraña
la
manera
en
que
llegó,
Немного
странный
способ,
но
ты
пришла,
Y
qué
voy
a
hacer
si
se
robó
mi
corazón
И
что
мне
делать,
если
ты
украла
мое
сердце,
Y
gracias
a
ella
conocí
lo
que
es
amor.
И
благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
любовь.
Y
fue
así
И
так
и
случилось,
Lo
que
comenzó
en
una
noche
de
pasión,
То,
что
началось
одной
ночью
с
пылкой
страсти,
Vaya
la
lección
que
se
llevó
mi
corazón
Стало
уроком
для
моего
сердца,
Pues
yo
no
creía
en
esas
cosas
del
amor...
Ведь
я
не
верил
в
эту
любовь...
Y
una
vez
más
se
comprobó
que
pa'l
amor
И
в
очередной
раз
я
убедился,
что
для
любви
No
existe
condición.
Нет
никаких
условий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.