Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tengo
nada
para
ofrecer
Ich
habe
nichts
anzubieten,
Nada
que
te
pueda
sorprender
Nichts,
was
Dich
überraschen
könnte,
Sólo
un
corazón
quebrantado
Nur
ein
gebrochenes
Herz,
Una
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder.
No
hay
nada
que
me
enamore
más
Es
gibt
nichts,
was
mich
mehr
verlieben
lässt,
Nada
que
me
apasione
más
Nichts,
was
mich
mehr
begeistert,
Sólo
tu
presencia,
sólo
tu
mirada
Nur
Deine
Gegenwart,
nur
Dein
Blick,
Me
hacen
suspirar
Lassen
mich
seufzen.
Me
inclino
ante
ti
Ich
verneige
mich
vor
Dir,
Rey
que
perdonas
König,
der
Du
verzeihst
Multitud
de
errores
Eine
Vielzahl
von
Fehlern,
Me
inclino
ante
ti
Ich
verneige
mich
vor
Dir.
Digno
eternamente
Digno
Würdig,
ewig
würdig,
Impresionante
y
Digno
Beeindruckend
und
würdig,
Sólo
ante
ti
yo
me
inclino
Nur
vor
Dir
verneige
ich
mich.
No
tengo
nada
para
ofrecer
Ich
habe
nichts
anzubieten,
Nada
que
te
pueda
sorprender
Nichts,
was
Dich
überraschen
könnte,
Sólo
un
corazón
quebrantado
Nur
ein
gebrochenes
Herz,
Una
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder.
No
hay
nada
que
me
enamore
más
Es
gibt
nichts,
was
mich
mehr
verlieben
lässt,
Nada
que
me
apasione
más
Nichts,
was
mich
mehr
begeistert,
Sólo
tu
presencia,
sólo
tu
mirada
Nur
Deine
Gegenwart,
nur
Dein
Blick,
Me
hacen
suspirar
Lassen
mich
seufzen.
Me
inclino
ante
ti
Ich
verneige
mich
vor
Dir,
Rey
que
perdonas
König,
der
Du
verzeihst
Multitud
de
errores
Eine
Vielzahl
von
Fehlern,
Me
inclino
ante
ti
Ich
verneige
mich
vor
Dir.
Digno
eternamente
Digno
Würdig,
ewig
würdig,
Impresionante
y
Digno
Beeindruckend
und
würdig,
Sólo
ante
ti
yo
me
inclino
Nur
vor
Dir
verneige
ich
mich.
Digno
eternamente
Digno
Würdig,
ewig
würdig,
Impresionante
y
Digno
Beeindruckend
und
würdig,
Sólo
ante
ti
yo
me
inclino
Nur
vor
Dir
verneige
ich
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Felipe Nascimento, Marcos Brunet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.