Alta Marea - My Way - Originally Performed By Frank Sinatra - перевод текста песни на русский

My Way - Originally Performed By Frank Sinatra - Alta Mareaперевод на русский




My Way - Originally Performed By Frank Sinatra
Мой путь - Изначально исполнял Фрэнк Синатра
And now the end is near
И вот конец близок,
And so I face the final curtain
И я стою перед финальным занавесом.
My friend, I'll say it clear
Мой дорогой, скажу тебе ясно,
I'll state my case of which I'm certain
Изложу всё, в чём я уверена.
I've lived a life that's full
Я прожила полную жизнь,
I've travelled each and every highway
Побывала на каждом шоссе,
And more, much more than this
И более того, гораздо больше,
I did it my way
Я всё делала по-своему.
Regrets I've had a few
Были, конечно, сожаления,
But then again too few to mention
Но их так мало, что не стоит упоминать.
I did what I had to do
Я делала то, что должна была,
And saw it through without exemption
И довела всё до конца, без исключений.
I planned each chartered course
Я планировала каждый намеченный курс,
Each careful step along the by-way
Каждый осторожный шаг в стороне,
And more, much more than this
И более того, гораздо больше,
I did it my way
Я всё делала по-своему.
Yes, there were times
Да, были времена,
I'm sure you knew
Я уверена, ты знал,
When I bit off more than I could chew
Когда я бралась за непосильное.
But through it all when there was doubt
Но несмотря ни на что, когда были сомнения,
I ate it up and spit it out
Я проглатывала их и выплёвывала.
I faced it all
Я смотрела в лицо всему,
And I stood tall
И стояла твёрдо,
And did it my way
И делала всё по-своему.
I've loved, I've laughed, and cried
Я любила, смеялась и плакала,
I've had my fill, my share of losing
Я испытала всё, познала горечь утрат,
And now, as tears subside
И теперь, когда слёзы утихли,
I find it all so amusing
Я нахожу всё это забавным.
To think I did all that
Вспомнить всё, что я сделала,
And may I say, not in a shy way
И, позволь сказать, без стеснения,
"Oh no, oh no, not me
нет, о нет, только не я,
I did it my way"
Я всё делала по-своему".
For what is a man, what has he got?
Ведь что такое человек, что у него есть?
If not himself then he has naught
Если не он сам, то у него ничего нет.
To say the things he truly feels
Говорить то, что он действительно чувствует,
And not the words of one who kneels
А не слова того, кто преклоняет колени.
The record shows I took the blows
Всё показывает, что я держала удар,
And did it my way
И делала всё по-своему.
Yes, it was my way
Да, это был мой путь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.