Alta Marea - Rimmel (Originally Performed By Francesco De Gregori) - перевод текста песни на английский

Rimmel (Originally Performed By Francesco De Gregori) - Alta Mareaперевод на английский




Rimmel (Originally Performed By Francesco De Gregori)
Rimmel (Originally Performed By Francesco De Gregori)
Francesco De Gregori
Francesco De Gregori
E qualcosa
And something
Rimane, fra le pagine chiare,
Remains among the blank pages,
Fra le pagine scure,
Among the dark pages,
E cancello il tuo nome dalla mia facciata
And I cross off your name from my face
E confondo i miei alibi e le tue ragioni,
And mingle my alibis and your reasons,
I miei alibi e le tue ragioni.
My alibis and your reasons.
Chi mi ha fatto le carte mi ha chiamato vincente
The fortune-teller called me a winner
Ma lo zingaro è un trucco.
But the gypsy is a trick.
Ma un futuro invadente, fossi stato un po′ più giovane,
But an encroaching future: if I'd been a little younger,
L'avrei distrutto con la fantasia,
I would have destroyed it with my imagination,
L′avrei stracciato con la fantasia.
I would have torn it up with my imagination.
Ora le tue labbra puoi spedirle a un indirizzo nuovo
Now you can send your lips to a new address
E la mia faccia sovrapporla
And superimpose my face
A quella di chissà chi altro.
Over that of God knows who.
I tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo,
Your four aces, mind you, are of one color only,
Li puoi nascondere o giocare come vuoi
You can hide them or play them as you wish
O farli rimanere buoni amici come noi.
Or leave them to remain good friends like we are.
Santa voglia di vivere e dolce Venere di Rimmel.
A keen desire to live and sweet Venus of Rimmel.
Come quando fuori pioveva e tu mi domandavi
Like when it was raining outside, and you asked me
Se per caso avevi ancora quella foto
If you still had that photo
In cui tu sorridevi e non guardavi.
In which you were smiling but not looking.
Ed il vento passava sul tuo collo di pelliccia
And the wind blew over your fur collar
E sulla tua persona e quando io,
And over your body, and when I,
Senza capire, ho detto sì.
Without thinking, said yes.
Hai detto " E' tutto quel che hai di me".
You said, "That's all you have of me."
È tutto quel che ho di te.
It's all I have of you.
Ora le tue labbra puoi spedirle a un indirizzo nuovo
Now you can send your lips to a new address
E la mia faccia sovrapporla
And superimpose my face
A quella di chissà chi altro.
Over that of God knows who.
I tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo,
Your four aces, mind you, are of one color only,
Li puoi nascondere o giocare come vuoi
You can hide them or play them as you wish
O farli rimanere buoni amici come noi.
Or leave them to remain good friends like we are.





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.