Текст и перевод песни Altan Cetin - Bak Gör (Radio Mix 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bak Gör (Radio Mix 1)
Look and See (Radio Mix 1)
Oh-la,
oh-la-la
Oh-la,
oh-la-la
Oh-oh-la,
oh-la-la
Oh-oh-la,
oh-la-la
Oh-la,
oh-la-la
(la-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Oh-la,
oh-la-la
(la-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la-la
(la-la)
Oh-la-la
(la-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la-la
(la-la)
Oh-la-la
(la-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la-la
(la-la)
Oh-la-la
(la-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la-la
(la-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Oh-la-la
(la-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Sonunda
olan
oldu
What
was
meant
to
be
has
finally
happened
Üzgünüm
ben
gittim
I'm
sorry,
I'm
gone
Kararım
kesin
o
canım
yılları
boşuna
ziyan
ettim
My
decision
is
final,
I
wasted
those
precious
years
for
nothing
Sonunda
vakit
doldu
çok
bile
sabrettim
Time
is
up,
I've
been
patient
enough
Bir
gün
anlarsın
elbet
zamanı
gelir
neyini
kaybettin
One
day
you'll
understand,
the
time
will
come,
you'll
see
what
you've
lost
Kalbim
hâlâ
yerli
yerinde
(yerinde)
My
heart
is
still
in
its
place
(in
its
place)
Sorun
yok
(Sorun
yok)
No
problem
(No
problem)
Aşık
olur
mu
ki
günün
birinde
(birinde)
Will
it
ever
fall
in
love
again
(again)
Hayat
seni
yudum-yudum
içeceğim
bak
gör
(içeceğim
bak
gör)
Life,
I'll
sip
you
slowly,
just
you
wait
and
see
(I'll
sip
you,
just
you
wait
and
see)
Doya-doya
nasıl
da
keyfini
süreceğim
bak
gör
(süreceğim
bak
gör)
I'll
savor
your
joy
to
the
fullest,
just
you
wait
and
see
(I'll
savor
it,
just
you
wait
and
see)
Kaderime
bir
kahraman
sunar
gibi
yaşayacak
kalbim
(yaşayacak
kalbim)
My
heart
will
live
as
if
fate
has
offered
me
a
hero
(my
heart
will
live)
Başıma
gelmeyen
de
kalmasa
yapacağım
bak
gör
(yapacağım,
yapacağım)
I'll
do
whatever
it
takes,
even
if
it's
the
last
thing
left
to
happen
(I'll
do
it,
I'll
do
it)
Hayat
seni
yudum-yudum
içeceğim
bak
gör
(içeceğim
bak
gör)
Life,
I'll
sip
you
slowly,
just
you
wait
and
see
(I'll
sip
you,
just
you
wait
and
see)
Doya-doya
nasıl
da
keyfini
süreceğim
bak
gör
(süreceğim
bak
gör)
I'll
savor
your
joy
to
the
fullest,
just
you
wait
and
see
(I'll
savor
it,
just
you
wait
and
see)
Kaderime
bir
kahraman
sunar
gibi
yaşayacak
kalbim
(yaşayacak
kalbim)
My
heart
will
live
as
if
fate
has
offered
me
a
hero
(my
heart
will
live)
Başıma
gelmeyen
de
kalmasa
yapacağım
bak
gör
(bak
gör,
bak
gör)
I'll
do
whatever
it
takes,
even
if
it's
the
last
thing
left
to
happen
(just
you
wait
and
see,
just
you
wait
and
see)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la-la
(la-la)
Oh-la-la
(la-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la-la
(la-la)
Oh-la-la
(la-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la-la
(la-la)
Oh-la-la
(la-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la
(Oh-la)
Oh-la-la
(la-la)
Oh-la-la
(la-la)
Kalbim
hâlâ
yerli
yerinde
(yerinde)
My
heart
is
still
in
its
place
(in
its
place)
Sorun
yok
(Sorun
yok)
No
problem
(No
problem)
Aşık
olur
mu
ki
günün
birinde
(birinde)
Will
it
ever
fall
in
love
again
(again)
Hayat
seni
yudum-yudum
içeceğim
bak
gör
(içeceğim
bak
gör)
Life,
I'll
sip
you
slowly,
just
you
wait
and
see
(I'll
sip
you,
just
you
wait
and
see)
Doya-doya
nasıl
da
keyfini
süreceğim
bak
gör
(süreceğim
bak
gör)
I'll
savor
your
joy
to
the
fullest,
just
you
wait
and
see
(I'll
savor
it,
just
you
wait
and
see)
Kaderime
bir
kahraman
sunar
gibi
yaşayacak
kalbim
(yaşayacak
kalbim)
My
heart
will
live
as
if
fate
has
offered
me
a
hero
(my
heart
will
live)
Başıma
gelmeyen
de
kalmasa
yapacağım
bak
gör
(yapacağım,
yapacağım)
I'll
do
whatever
it
takes,
even
if
it's
the
last
thing
left
to
happen
(I'll
do
it,
I'll
do
it)
Hayat
seni
yudum-yudum
içeceğim
bak
gör
(içeceğim
bak
gör)
Life,
I'll
sip
you
slowly,
just
you
wait
and
see
(I'll
sip
you,
just
you
wait
and
see)
Doya-doya
nasıl
da
keyfini
süreceğim
bak
gör
(süreceğim
bak
gör)
I'll
savor
your
joy
to
the
fullest,
just
you
wait
and
see
(I'll
savor
it,
just
you
wait
and
see)
Kaderime
bir
kahraman
sunar
gibi
yaşayacak
kalbim
(yaşayacak
kalbim)
My
heart
will
live
as
if
fate
has
offered
me
a
hero
(my
heart
will
live)
Başıma
gelmeyen
de
kalmasa
yapacağım
bak
gör
(bak
gör,
bak
gör)
I'll
do
whatever
it
takes,
even
if
it's
the
last
thing
left
to
happen
(just
you
wait
and
see,
just
you
wait
and
see)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Altan çetin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.