Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Ölürsem
Wenn ich sterbe
Ben
ölürsem
karakutumu
bulamayacaklar
Wenn
ich
sterbe,
werden
sie
meine
Blackbox
nicht
finden
Ne
bir
aşk
zarafeti
Weder
eine
Liebeszartheit
Ne
bir
hayal
tabiri...
Küçücük
ömrüm
Noch
eine
Traumbedeutung...
Mein
winziges
Leben
Hep
rüzgâr
gülleri
kokacak!
Wird
immer
nach
Windrosen
duften!
Bir
sinek
cenazesinden
dönmüşüm
de
sanki
Als
ob
ich
von
einer
Fliegenbeerdigung
zurückgekehrt
wäre
Ağzım
burnum
kanyak
Mein
Mund
und
meine
Nase
nach
Cognac
Denizden
yeni
çıkartmışlar
yağmurun
ölüsünü
Sie
haben
gerade
die
Leiche
des
Regens
aus
dem
Meer
gezogen
Mevsimlerden
napalm
günlerden
ilkbahar
Von
den
Jahreszeiten
Napalm,
von
den
Tagen
Frühling
Hummalı
sabrımın
glayöllü
dağ
köyleri
Die
gladiolenbewachsenen
Bergdörfer
meiner
fieberhaften
Geduld
Sana
hasret
şakımak
mı
yakışacak
Wird
es
dir
wohl
stehen,
Sehnsuchtslieder
zu
singen?
Çok
arayacak
çocukluğum
esas
sırrını
Meine
Kindheit
wird
lange
nach
ihrem
eigentlichen
Geheimnis
suchen
Benim
yüzüm
bir
kedi
amipidir
Mein
Gesicht
ist
eine
Katzen-Amöbe
Ben
ölürsem
o
kendiliğinden
çoğalacak!
Wenn
ich
sterbe,
wird
sie
sich
von
selbst
vermehren!
Ben
ölürsem
karakutumu
bulamayacaklar
Wenn
ich
sterbe,
werden
sie
meine
Blackbox
nicht
finden
Ne
bir
buz
yorgunluğu
Weder
eine
Eisesmüdigkeit
Ne
bir
sinema
perdesi
yırtık...
Küçücük
kabrim
Noch
eine
zerrissene
Kinoleinwand...
Mein
winziges
Grab
Bir
çocuk
kalbi
gibi
haylaz
olacak!
Wird
frech
sein
wie
ein
Kinderherz!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.