Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barışalım Mı
Let's Reconcile
Çok
kolay
söylenir
sözler
It's
so
easy
to
utter
words
Kimi
acı,
kimi
tatlı
Some
bitter,
some
sweet
Siyahı,
beyazı
Black
and
white
Anlayan
da
anlamazdan
gelir
Even
the
understanding
ones
pretend
not
to
Hiç
yaşamamış
gibi
As
if
they'd
never
lived
Bilir
de
söyleyemez
They
know
but
cannot
express
Dolmaz
kimsenin
yeri
No
one
can
take
their
place
"Çok
geç"
diyenlere
inat,
buluşalım
mı?
Darling,
let's
meet
again
despite
what
they
say
Hayatın
saati
12'yi
geçti,
kavuşalım
mı?
The
clock's
already
struck
12,
shall
we
reunite?
Çekilecek
dert
kalmadı,
anlaşalım
mı?
No
more
pain
left,
shall
we
come
to
an
understanding?
Sabrın
sonu
selamettir,
barışalım
mı?
Patience
brings
salvation,
shall
we
make
peace?
"Çok
geç"
diyenlere
inat,
buluşalım
mı?
Darling,
let's
meet
again
despite
what
they
say
Hayatın
saati
12'yi
geçti,
kavuşalım
mı?
The
clock's
already
struck
12,
shall
we
reunite?
Çekilecek
dert
kalmadı,
anlaşalım
mı?
No
more
pain
left,
shall
we
come
to
an
understanding?
Sabrın
sonu
selamettir,
barışalım
mı?
Patience
brings
salvation,
shall
we
make
peace?
Anlayan
da
anlamazdan
gelir
Even
the
understanding
ones
pretend
not
to
Hiç
yaşamamış
gibi
As
if
they'd
never
lived
Bilir
de
söyleyemez
They
know
but
cannot
express
Dolmaz
kimsenin
yeri
No
one
can
take
their
place
"Çok
geç"
diyenlere
inat,
buluşalım
mı?
Darling,
let's
meet
again
despite
what
they
say
Hayatın
saati
12'yi
geçti,
kavuşalım
mı?
The
clock's
already
struck
12,
shall
we
reunite?
Çekilecek
dert
kalmadı,
anlaşalım
mı?
No
more
pain
left,
shall
we
come
to
an
understanding?
Sabrın
sonu
selamettir,
barışalım
mı?
Patience
brings
salvation,
shall
we
make
peace?
"Çok
geç"
diyenlere
inat,
buluşalım
mı?
Darling,
let's
meet
again
despite
what
they
say
Hayatın
saati
12'yi
geçti,
kavuşalım
mı?
The
clock's
already
struck
12,
shall
we
reunite?
Çekilecek
dert
kalmadı,
anlaşalım
mı?
No
more
pain
left,
shall
we
come
to
an
understanding?
Sabrın
sonu
selamettir,
barışalım
mı?
Patience
brings
salvation,
shall
we
make
peace?
"Çok
geç"
diyenlere
inat,
buluşalım
mı?
Darling,
let's
meet
again
despite
what
they
say
Hayatın
saati
12'yi
geçti,
kavuşalım
mı?
The
clock's
already
struck
12,
shall
we
reunite?
Çekilecek
dert
kalmadı,
anlaşalım
mı?
No
more
pain
left,
shall
we
come
to
an
understanding?
Sabrın
sonu
selamettir,
barışalım
mı?
Patience
brings
salvation,
shall
we
make
peace?
"Çok
geç"
diyenlere
inat,
buluşalım
mı?
Darling,
let's
meet
again
despite
what
they
say
Hayatın
saati
12'yi
geçti,
kavuşalım
mı?
The
clock's
already
struck
12,
shall
we
reunite?
Çekilecek
dert
kalmadı,
anlaşalım
mı?
No
more
pain
left,
shall
we
come
to
an
understanding?
Sabrın
sonu
selamettir,
barışalım
mı?
Patience
brings
salvation,
shall
we
make
peace?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baris Ozesener, Elcil Gurel Goctu, Okan Atakay
Альбом
Şekil A
дата релиза
14-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.