Altay - Barışalım Mı - перевод текста песни на английский

Barışalım Mı - Altayперевод на английский




Barışalım Mı
Let's Reconcile
Çok kolay söylenir sözler
It's so easy to utter words
Aşağı yukarı
Up and down
Kimi acı, kimi tatlı
Some bitter, some sweet
Siyahı, beyazı
Black and white
Anlayan da anlamazdan gelir
Even the understanding ones pretend not to
Hiç yaşamamış gibi
As if they'd never lived
Bilir de söyleyemez
They know but cannot express
Dolmaz kimsenin yeri
No one can take their place
"Çok geç" diyenlere inat, buluşalım mı?
Darling, let's meet again despite what they say
Hayatın saati 12'yi geçti, kavuşalım mı?
The clock's already struck 12, shall we reunite?
Çekilecek dert kalmadı, anlaşalım mı?
No more pain left, shall we come to an understanding?
Sabrın sonu selamettir, barışalım mı?
Patience brings salvation, shall we make peace?
"Çok geç" diyenlere inat, buluşalım mı?
Darling, let's meet again despite what they say
Hayatın saati 12'yi geçti, kavuşalım mı?
The clock's already struck 12, shall we reunite?
Çekilecek dert kalmadı, anlaşalım mı?
No more pain left, shall we come to an understanding?
Sabrın sonu selamettir, barışalım mı?
Patience brings salvation, shall we make peace?
Anlayan da anlamazdan gelir
Even the understanding ones pretend not to
Hiç yaşamamış gibi
As if they'd never lived
Bilir de söyleyemez
They know but cannot express
Dolmaz kimsenin yeri
No one can take their place
"Çok geç" diyenlere inat, buluşalım mı?
Darling, let's meet again despite what they say
Hayatın saati 12'yi geçti, kavuşalım mı?
The clock's already struck 12, shall we reunite?
Çekilecek dert kalmadı, anlaşalım mı?
No more pain left, shall we come to an understanding?
Sabrın sonu selamettir, barışalım mı?
Patience brings salvation, shall we make peace?
"Çok geç" diyenlere inat, buluşalım mı?
Darling, let's meet again despite what they say
Hayatın saati 12'yi geçti, kavuşalım mı?
The clock's already struck 12, shall we reunite?
Çekilecek dert kalmadı, anlaşalım mı?
No more pain left, shall we come to an understanding?
Sabrın sonu selamettir, barışalım mı?
Patience brings salvation, shall we make peace?
"Çok geç" diyenlere inat, buluşalım mı?
Darling, let's meet again despite what they say
Hayatın saati 12'yi geçti, kavuşalım mı?
The clock's already struck 12, shall we reunite?
Çekilecek dert kalmadı, anlaşalım mı?
No more pain left, shall we come to an understanding?
Sabrın sonu selamettir, barışalım mı?
Patience brings salvation, shall we make peace?
"Çok geç" diyenlere inat, buluşalım mı?
Darling, let's meet again despite what they say
Hayatın saati 12'yi geçti, kavuşalım mı?
The clock's already struck 12, shall we reunite?
Çekilecek dert kalmadı, anlaşalım mı?
No more pain left, shall we come to an understanding?
Sabrın sonu selamettir, barışalım mı?
Patience brings salvation, shall we make peace?





Авторы: Baris Ozesener, Elcil Gurel Goctu, Okan Atakay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.