Текст и перевод песни Altay - Gideceksen
Yanardım
coşardım
seni
görünce
Я
был
бы
в
восторге,
увидев
тебя.
Gerçeği
görmüyor
insan
sevince
Он
не
видит
правды,
когда
радуется
Ayrılık
yasaktı
benim
kalbimde
Разлука
была
запрещена
в
моем
сердце
Canımdın
el
oldun
sen
iki
günde
Ты
была
моей
дорогой,
ты
была
моей
рукой
за
два
дня.
Senin
yaptıkların
kaderde
yazmaz
То,
что
ты
делаешь,
не
предопределено
судьбой
Bana
yaptıkların
yanına
kalmaz
Тебе
не
сойдет
с
рук
то,
что
ты
со
мной
сделал
Hayallerim
vardı
benim
У
меня
были
мечты.
Umutlarım
vardı
benim
У
меня
были
надежды.
Al
hepsini
git
gideceksen
Возьми
все
и
уходи,
если
хочешь
уйти
Yarınımı
sorma
benim
Не
спрашивай
о
моем
завтрашнем
дне,
это
я
Bugün
dünden
beterim
Сегодня
я
хуже,
чем
вчера
Kalemini
kır
gideceksen
Сломай
ручку,
если
собираешься
идти.
Hayallerim
vardı
benim
У
меня
были
мечты.
Umutlarım
vardı
benim
У
меня
были
надежды.
Al
hepsini
git
gideceksen
Возьми
все
и
уходи,
если
хочешь
уйти
Yarınımı
sorma
benim
Не
спрашивай
о
моем
завтрашнем
дне,
это
я
Bugün
dünden
beterim
Сегодня
я
хуже,
чем
вчера
Kalemini
kır
gideceksen
Сломай
ручку,
если
собираешься
уходить.
Yanardım
coşardım
seni
görünce
Я
был
бы
в
восторге,
увидев
тебя.
Gerçeği
görmüyor
insan
sevince
Он
не
видит
правды,
когда
радуется
Ayrılık
yasaktı
benim
kalbimde
Разлука
была
запрещена
в
моем
сердце
Canımdın
el
oldun
sen
iki
günde
Ты
была
моей
дорогой,
ты
была
моей
рукой
за
два
дня.
Senin
yaptıkların
kaderde
yazmaz
То,
что
ты
делаешь,
не
предопределено
судьбой
Bana
yaptıkların
yanına
kalmaz
Тебе
не
сойдет
с
рук
то,
что
ты
со
мной
сделал
Hayallerim
vardı
benim
У
меня
были
мечты.
Umutlarım
vardı
benim
У
меня
были
надежды.
Al
hepsini
git
gideceksen
Возьми
все
и
уходи,
если
хочешь
уйти
Yarınımı
sorma
benim
Не
спрашивай
о
моем
завтрашнем
дне,
это
я
Bugün
dünden
beterim
Сегодня
я
хуже,
чем
вчера
Kalemini
kır
gideceksen
Сломай
ручку,
если
собираешься
уходить.
Hayallerim
vardı
benim
У
меня
были
мечты.
Umutlarım
vardı
benim
У
меня
были
надежды.
Al
hepsini
git
gideceksen
Бери
все
и
уходи,
если
хочешь
уйти
Yarınımı
sorma
benim
Не
спрашивай
меня
о
завтрашнем
дне.
Bugün
dünden
beterim
Сегодня
я
хуже,
чем
вчера
Kalemini
kır
gideceksen
Сломай
ручку,
если
собираешься
уходить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fetah Can, Mehmet Altay Biber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.