Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık
acısını
taşıyan
bilir
Nur
wer
den
Trennungsschmerz
kennt,
versteht
Gözyaşı
dökmek
boşa
değildir
Tränen
zu
vergießen
ist
nicht
vergeblich
Yılları
en
zor
sayan
terk
edilendir
Für
den
Verlassenen
vergehen
die
Jahre
am
schwersten
Severken
ölümden
beterdir
Wenn
man
liebt,
ist
es
schlimmer
als
der
Tod
Ayrılık
acısını
taşıyan
bilir
Nur
wer
den
Trennungsschmerz
kennt,
versteht
Gözyaşı
dökmek
boşa
değildir
Tränen
zu
vergießen
ist
nicht
vergeblich
Yılları
en
zor
sayan
terk
edilendir
Für
den
Verlassenen
vergehen
die
Jahre
am
schwersten
Severken
ölümden
beterdir
Wenn
man
liebt,
ist
es
schlimmer
als
der
Tod
Hani
tarih
yazacaktık?
Wir
wollten
doch
Geschichte
schreiben?
Hani
olay
olacaktık?
Wir
wollten
doch
die
Sensation
sein?
Hani
aşkın
adı
biz
olacaktık?
Wir
wollten
doch
der
Inbegriff
der
Liebe
sein?
Sabret,
kalbim,
sabret
Gedulde
dich,
mein
Herz,
gedulde
dich
Sabret,
bir
gün
yüzün
gülecek
Gedulde
dich,
eines
Tages
wirst
du
wieder
lächeln
Sabret,
kalbim,
sabret
Gedulde
dich,
mein
Herz,
gedulde
dich
Sabret,
bir
gün
mutluluk
gelecek
Gedulde
dich,
eines
Tages
wird
das
Glück
kommen
Sabret,
kalbim,
sabret
Gedulde
dich,
mein
Herz,
gedulde
dich
Sabret,
bir
gün
yüzün
gülecek
Gedulde
dich,
eines
Tages
wirst
du
wieder
lächeln
Sabret,
kalbim,
sabret
Gedulde
dich,
mein
Herz,
gedulde
dich
Sabret,
bir
gün
mutluluk
gelecek
Gedulde
dich,
eines
Tages
wird
das
Glück
kommen
Ayrılık
acısını
taşıyan
bilir
Nur
wer
den
Trennungsschmerz
kennt,
versteht
Gözyaşı
dökmek
boşa
değildir
Tränen
zu
vergießen
ist
nicht
vergeblich
Yılları
en
zor
sayan
terk
edilendir
Für
den
Verlassenen
vergehen
die
Jahre
am
schwersten
Severken
ölümden
beterdir
Wenn
man
liebt,
ist
es
schlimmer
als
der
Tod
Ayrılık
acısını
taşıyan
bilir
Nur
wer
den
Trennungsschmerz
kennt,
versteht
Gözyaşı
dökmek
boşa
değildir
Tränen
zu
vergießen
ist
nicht
vergeblich
Yılları
en
zor
sayan
terk
edilendir
Für
den
Verlassenen
vergehen
die
Jahre
am
schwersten
Severken
ölümden
beterdir
Wenn
man
liebt,
ist
es
schlimmer
als
der
Tod
Hani
tarih
yazacaktık?
Wir
wollten
doch
Geschichte
schreiben?
Hani
olay
olacaktık?
Wir
wollten
doch
die
Sensation
sein?
Hani
aşkın
adı
biz
olacaktık?
Wir
wollten
doch
der
Inbegriff
der
Liebe
sein?
Sabret,
kalbim,
sabret
Gedulde
dich,
mein
Herz,
gedulde
dich
Sabret,
bir
gün
yüzün
gülecek
Gedulde
dich,
eines
Tages
wirst
du
wieder
lächeln
Sabret,
kalbim,
sabret
Gedulde
dich,
mein
Herz,
gedulde
dich
Sabret,
bir
gün
mutluluk
gelecek
Gedulde
dich,
eines
Tages
wird
das
Glück
kommen
Sabret,
kalbim,
sabret
Gedulde
dich,
mein
Herz,
gedulde
dich
Sabret,
bir
gün
yüzün
gülecek
Gedulde
dich,
eines
Tages
wirst
du
wieder
lächeln
Sabret,
kalbim,
sabret
Gedulde
dich,
mein
Herz,
gedulde
dich
Sabret,
bir
gün
mutluluk
gelecek
Gedulde
dich,
eines
Tages
wird
das
Glück
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Ozden, Mehmet Altay Biber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.