Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevda Meleğim
Mein Liebesengel
Ben
seni
gördüğüm
o
an,
ilk
baktığın
zaman
vurulmuşum
In
dem
Moment,
als
ich
dich
sah,
beim
ersten
Blick,
war
ich
getroffen
Sen
birden
alev
alan
kalbimde
yanan
ateş
olmuşsun
Du
bist
plötzlich
das
Feuer
geworden,
das
in
meinem
entflammten
Herzen
brennt
Gözlerin
gözlerime
ömür
boyunca
misafir
olsun
Mögen
deine
Augen
mein
Leben
lang
in
meinen
verweilen
Sen
benim
sevda
meleğim,
sevdiceğim
bir
tanemsin
Du
bist
mein
Liebesengel,
meine
Liebste,
meine
Einzige
Kaybetme
aşkı
bulmuşken
Verliere
die
Liebe
nicht,
nun
da
wir
sie
gefunden
haben
Gel
benimle
sonsuza
tut
elimden
Komm
mit
mir
in
die
Ewigkeit,
halte
meine
Hand
İyi
günde
kötü
günde
benimle
olmaya
var
mısın
Bist
du
bereit,
in
guten
wie
in
schlechten
Tagen
bei
mir
zu
sein?
Ecel
gelse
de
son
nefeste
aşkımı
kalbinde
saklar
mısın
Auch
wenn
der
Tod
kommt,
wirst
du
meine
Liebe
in
deinem
Herzen
bewahren,
bis
zum
letzten
Atemzug?
İyi
günde
kötü
günde
benimle
olmaya
var
mısın
Bist
du
bereit,
in
guten
wie
in
schlechten
Tagen
bei
mir
zu
sein?
Ecel
gelse
de
son
nefeste
aşkımı
kalbinde
saklar
mısın
Auch
wenn
der
Tod
kommt,
wirst
du
meine
Liebe
in
deinem
Herzen
bewahren,
bis
zum
letzten
Atemzug?
Ben
seni
gördüğüm
o
an,
ilk
baktığın
zaman
vurulmuşum
In
dem
Moment,
als
ich
dich
sah,
beim
ersten
Blick,
war
ich
getroffen
Sen
birden
alev
alan
kalbimde
yanan
ateş
olmuşsun
Du
bist
plötzlich
das
Feuer
geworden,
das
in
meinem
entflammten
Herzen
brennt
Gözlerin
gözlerime
ömür
boyunca
misafir
olsun
Mögen
deine
Augen
mein
Leben
lang
in
meinen
verweilen
Sen
benim
sevda
meleğim,
sevdiceğim
bir
tanemsin
Du
bist
mein
Liebesengel,
meine
Liebste,
meine
Einzige
Kaybetme
aşkı
bulmuşken
Verliere
die
Liebe
nicht,
nun
da
wir
sie
gefunden
haben
Gel
benimle
sonsuza
tut
elimden
Komm
mit
mir
in
die
Ewigkeit,
halte
meine
Hand
İyi
günde
kötü
günde
benimle
olmaya
var
mısın
Bist
du
bereit,
in
guten
wie
in
schlechten
Tagen
bei
mir
zu
sein?
Ecel
gelse
de
son
nefeste
aşkımı
kalbinde
saklar
mısın
Auch
wenn
der
Tod
kommt,
wirst
du
meine
Liebe
in
deinem
Herzen
bewahren,
bis
zum
letzten
Atemzug?
İyi
günde
kötü
günde
benimle
olmaya
var
mısın
Bist
du
bereit,
in
guten
wie
in
schlechten
Tagen
bei
mir
zu
sein?
Ecel
gelse
de
son
nefeste
aşkımı
kalbinde
saklar
mısın
Auch
wenn
der
Tod
kommt,
wirst
du
meine
Liebe
in
deinem
Herzen
bewahren,
bis
zum
letzten
Atemzug?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Ekren, Mustafa Erdogan
Альбом
Berduş
дата релиза
29-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.