Altay - Ziyaret (Slow Versiyon) - перевод текста песни на немецкий

Ziyaret (Slow Versiyon) - Altayперевод на немецкий




Ziyaret (Slow Versiyon)
Besuch (Langsame Version)
Gecenin bi' vakti ner'den icap etti bu ziyaret?
Mitten in der Nacht, was soll dieser Besuch?
Kaşların çatık, dillerin tutuk
Deine Stirn gerunzelt, deine Zunge stumm.
"Sana söylemem gereken şeyler var" dedin, devam et
"Ich muss dir etwas sagen", sagtest du, sprich weiter.
Yutkunup durdun karşıma geçip
Du standest vor mir und schlucktest ständig.
Sıradan bir ayrılık konuşması sandım
Ich dachte, es wäre ein gewöhnliches Trennungsgespräch.
Bu defa bir başka baktı gözlerin, yandım
Diesmal blickten deine Augen anders, ich verbrannte.
Yandım, yandım, Allah'ım
Ich verbrannte, ich verbrannte, mein Gott.
Böyle gidersen eğer dönemezsin
Wenn du so gehst, kannst du nicht zurückkehren.
Göze aldıysan tamam, sen bilirsin
Wenn du es in Kauf nimmst, okay, wie du meinst.
Konuşursam utanırsın
Wenn ich rede, wirst du dich schämen.
Sana kalbimden izin yok
Mein Herz gibt dir keine Erlaubnis.
Kış vurur dallarına, dökülürsün
Der Winter trifft deine Zweige, du wirst welken.
Soğuktur pişmanlığım, üşütürsün
Meine Reue ist kalt, du wirst frieren.
Toplamazsam dağılırsın
Wenn ich dich nicht zusammenhalte, zerfällst du.
Sana ellerden hayır yok
Von anderen Händen kommt dir nichts Gutes.
Gecenin bi' vakti ner'den icap etti bu ziyaret?
Mitten in der Nacht, was soll dieser Besuch?
Kaşların çatık, dillerin tutuk
Deine Stirn gerunzelt, deine Zunge stumm.
"Sana söylemem gereken şeyler var" dedin, devam et
"Ich muss dir etwas sagen", sagtest du, sprich weiter.
Yutkunup durdun karşıma geçip
Du standest vor mir und schlucktest ständig.
Sıradan bir ayrılık konuşması sandım
Ich dachte, es wäre ein gewöhnliches Trennungsgespräch.
Bu defa bir başka baktı gözlerin, yandım
Diesmal blickten deine Augen anders, ich verbrannte.
Yandım, yandım, Allah'ım
Ich verbrannte, ich verbrannte, mein Gott.
Böyle gidersen eğer dönemezsin
Wenn du so gehst, kannst du nicht zurückkehren.
Göze aldıysan tamam, sen bilirsin
Wenn du es in Kauf nimmst, okay, wie du meinst.
Konuşursam utanırsın
Wenn ich rede, wirst du dich schämen.
Sana kalbimden izin yok
Mein Herz gibt dir keine Erlaubnis.
Kış vurur dallarına, dökülürsün
Der Winter trifft deine Zweige, du wirst welken.
Soğuktur pişmanlığım, üşütürsün
Meine Reue ist kalt, du wirst frieren.
Toplamazsam dağılırsın
Wenn ich dich nicht zusammenhalte, zerfällst du.
Sana ellerden hayır yok
Von anderen Händen kommt dir nichts Gutes.
Böyle gidersen eğer dönemezsin
Wenn du so gehst, kannst du nicht zurückkehren.
Göze aldıysan tamam, sen bilirsin
Wenn du es in Kauf nimmst, okay, wie du meinst.
Konuşursam utanırsın
Wenn ich rede, wirst du dich schämen.
Sana kalbimden izin yok
Mein Herz gibt dir keine Erlaubnis.
Kış vurur dallarına, dökülürsün
Der Winter trifft deine Zweige, du wirst welken.
Soğuktur pişmanlığım, üşütürsün
Meine Reue ist kalt, du wirst frieren.
Toplamazsam dağılırsın
Wenn ich dich nicht zusammenhalte, zerfällst du.
Sana ellerden hayır yok
Von anderen Händen kommt dir nichts Gutes.





Авторы: Sebnem Sungur, Serdar Aslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.