Текст и перевод песни Alte Bekannte - Erober deine Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erober deine Welt
Завоюй свой мир
Du
wurdest
beschissen,
ungeahnt
Тебя
обманули,
ты
не
подозревала
Ins
Wasser
geschmissen,
nichts
geplant
Швырнули
в
воду,
ничего
не
планируя
Am
rettenden
Ufer
На
спасительном
берегу
Ein
einsamer
Rufer
Одинокий
зовущий,
Den
du
beim
besten
Willen
nicht
verstehst
Которого
ты,
при
всем
желании,
не
понимаешь.
Mit
höheren
Wellen,
die
dir
bald
С
высокими
волнами,
которые
вскоре
Die
Blicke
verstellen,
es
ist
kalt
Закроют
тебе
обзор,
так
холодно.
Ein
Schlag
auf
die
Lunge
Удар
в
легкие,
Das
Salz
auf
der
Zunge
Соль
на
языке.
Wenn
du
zulässt,
dass
du
untergehst
Если
ты
позволишь
себе
уйти
на
дно,
Wirst
du
nie
erfahren,
welche
Höhen
Ты
никогда
не
узнаешь,
какие
высоты
Für
dich
denkbar
waren
und
wie
schön
Были
для
тебя
возможны,
и
как
прекрасно
Sich
vieles
noch
wendet
Может
еще
все
обернуться.
Ein
Traum,
der
nie
endet
Мечта,
которая
никогда
не
закончится,
Wenn
du
diese
Prüfungen
bestehst
Если
ты
пройдешь
эти
испытания
Und
du
mutig
deine
Wege
gehst
И
будешь
смело
идти
своим
путем.
Du
bist
allein
auf
dich
gestellt
Ты
предоставлена
сама
себе,
Steh
auf
und
erober
deine
Welt
Вставай
и
покоряй
свой
мир.
Irgendwo
zwischen
Witzfigur
und
Held
Где-то
между
шутом
и
героем
Ist
alles
für
dich
drin
Все
для
тебя
возможно.
Komm,
mach
hin
Давай,
действуй.
Ein
Umstand,
der
dich
noch
erschreckt
Обстоятельство,
которое
тебя
еще
пугает,
Doch
dein
Ziel
ist
niemals
zu
hoch
gesteckt
Но
твоя
цель
никогда
не
бывает
слишком
высокой.
Sitz
nicht
rum,
bis
das
Leben
dich
entdeckt
Не
сиди
сложа
руки,
пока
жизнь
не
найдет
тебя,
Gib
ihm
einen
Sinn
Придай
ей
смысл,
Dann
kannst
du
nur
gewinn'
Тогда
ты
сможешь
только
выиграть.
Durch
dieses
Leben
warst
du
oft
В
этой
жизни
ты
часто
была
Nah
dran,
aufzugeben,
unverhofft
Близко
к
тому,
чтобы
сдаться,
но
неожиданно
Geht
doch
eine
Tür
auf
Открывается
дверь,
'Ne
Treppe,
die
führt
rauf
Лестница,
ведущая
наверх.
Doch
dabei
ist
dir
eines
nicht
ganz
klar
Но
при
этом
тебе
не
совсем
понятно,
Führt
dich
diese
Chance
zu
deinem
Ziel?
Приведет
ли
тебя
этот
шанс
к
твоей
цели?
Behalt'
die
Balance,
du
bleibst
im
Spiel
Сохраняй
равновесие,
ты
остаешься
в
игре.
Du
kannst
es
nicht
fassen
Ты
не
можешь
в
это
поверить,
Du
kannst
dich
verlassen
Ты
можешь
положиться
Trotz
aller
dir
drohenden
Gefahr
Несмотря
на
всю
угрожающую
тебе
опасность,
Auf
deine
Gedanken,
dein
Gefühl
На
свои
мысли,
на
свои
чувства.
Du
darfst
jetzt
nicht
wanken,
bleib
ganz
kühl
Ты
не
должна
сейчас
колебаться,
сохраняй
хладнокровие.
Du
musst
dich
entscheiden
Ты
должна
принять
решение.
Du
bist
zu
beneiden
Тебе
можно
позавидовать.
Tu
es
und
mach
deine
Träume
wahr
Сделай
это
и
осуществи
свои
мечты.
Du
wirst
sehen:
Es
wird
wunderbar
Вот
увидишь:
все
будет
замечательно.
Du
bist
allein
auf
dich
gestellt
Ты
предоставлена
сама
себе,
Steh
auf
und
erober
deine
Welt
Вставай
и
покоряй
свой
мир.
Irgendwo
zwischen
Witzfigur
und
Held
Где-то
между
шутом
и
героем
Ist
alles
für
dich
drin
Все
для
тебя
возможно.
Komm,
mach
hin
Давай,
действуй.
Ein
Umstand,
der
dich
noch
erschreckt
Обстоятельство,
которое
тебя
еще
пугает,
Doch
dein
Ziel
ist
niemals
zu
hoch
gesteckt
Но
твоя
цель
никогда
не
бывает
слишком
высокой.
Sitz
nicht
rum,
bis
das
Leben
dich
entdeckt
Не
сиди
сложа
руки,
пока
жизнь
не
найдет
тебя,
Gib
ihm
einen
Sinn
Придай
ей
смысл,
Dann
kannst
du
nur
gewinnen
Тогда
ты
сможешь
только
победить.
Du
bist
allein
auf
dich
gestellt
Ты
предоставлена
сама
себе.
Du
musst
jetzt
aufstehen
Ты
должна
сейчас
встать.
Komm,
erober
deine
Welt
Давай,
покоряй
свой
мир.
Hör
auf
zu
warten
Хватит
ждать,
Bis
das
Leben
dich
entdeckt
Пока
жизнь
не
найдет
тебя.
Du
weißt
noch
nicht
Ты
еще
не
знаешь,
Wie
viel
in
dir
steckt
Сколько
в
тебе
заложено.
Du
bist
allein
auf
dich
gestellt
Ты
предоставлена
сама
себе.
Du
musst
jetzt
aufstehen
Ты
должна
сейчас
встать.
Komm,
erober
deine
Welt
Давай,
покоряй
свой
мир.
Hör
auf
zu
warten
Хватит
ждать,
Bis
das
Leben
dich
entdeckt
Пока
жизнь
не
найдет
тебя.
Du
weißt
noch
nicht
Ты
еще
не
знаешь,
Wie
viel
in
dir
steckt
Сколько
в
тебе
заложено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Schmuck, D. Dickopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.