Alte Bekannte - Ganz egal, wohin die Reise geht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alte Bekannte - Ganz egal, wohin die Reise geht




Ganz egal, wohin die Reise geht
No matter where the journey goes
Ganz egal, wohin die Reise geht
It doesn't matter where the journey goes
Und ganz egal, wie oft der Wind auch dreht
And it doesn't matter how often the wind turns
Du bist schon da, du hast dein Ziel in Sicht
You're already there, you can see your destination
Du bist schon da, ob du anhältst oder nicht
You're already there, whether you stop or not
Stundenlang, dreihundertfünfundsechzig Tage
For hours, three hundred and sixty-five days
War sie irgendwie im Kopf, die eine Frage
It was somehow in my head, the one question
Welche Farben sieht man ganz weit hinten, hinter'm Horizont?
What colors do you see far behind, beyond the horizon?
Hast du es nicht genug gewollt, oder gekonnt?
Didn't you want it enough, or couldn't you?
Du hast viel Zeit damit verschwendet, abzuwarten
You wasted a lot of time waiting
Hast den Moment herbeigesehnt, um durchzustarten
You longed for the moment to take off
Welcher Augenblick perfekt ist, fragtest du dich bis zuletzt
Which moment is perfect, you asked yourself until the end
Und du weißt es: Dieser Augenblick ist jetzt!
And you know: This moment is now!
Ganz egal, wohin die Reise geht
It doesn't matter where the journey goes
Und ganz egal, wie oft der Wind auch dreht
And it doesn't matter how often the wind turns
Du bist schon da, du hast dein Ziel in Sicht
You're already there, you can see your destination
Du bist schon da, ob du anhältst oder nicht
You're already there, whether you stop or not
Was war der Grund dafür, dich so lang zu verstecken?
What was the reason for hiding for so long?
Es gibt so unbeschreiblich Vieles zu entdecken
There is so much indescribably to discover
Endlich wieder, wie ein Kind mit großen Augen
Finally again, like a child with big eyes
Staunend alle Farben in dich aufzusaugen
Wonderingly absorbing all the colors into yourself
In von dir bisher noch ungeahnten Weiten
In realms previously unknown to you
Wie ein Engel deine Flügel auszubreiten
Like an angel spreading your wings
Schau in jede Himmelsrichtung, aber schau nicht mehr zurück
Look in every direction, but don't look back anymore
Nenn' es einfach mal beim Namen: Nenn' es "Glück"!
Just call it by its name: Call it "Happiness"!
Ganz egal, wohin die Reise geht
It doesn't matter where the journey goes
Und ganz egal, wie oft der Wind auch dreht
And it doesn't matter how often the wind turns
Du bist schon da, du hast dein Ziel in Sicht
You're already there, you can see your destination
Du bist schon da, ob du anhältst oder nicht
You're already there, whether you stop or not
Bleibst du hier, dann geht es rückwärts
If you stay here, it goes backwards
Dann bleibst du noch nicht mal steh'n
Then you won't even stay standing
Heimweh ist nur ein Phantomschmerz
Homesickness is just a phantom pain
Es wird Zeit den Weg zu geh'n
It's time to go the way
Alles ganz auf deine Weise
All in your own way
Alles scheint so kinderleicht
Everything seems so easy
Denn das Ziel von deiner Reise
Because the goal of your journey
Hast du sowieso erreicht
You have reached anyway
Ganz egal, wohin die Reise geht
It doesn't matter where the journey goes
Und ganz egal, wie oft der Wind auch dreht
And it doesn't matter how often the wind turns
Du bist schon da, du hast dein Ziel in Sicht
You're already there, you can see your destination
Du bist schon da, ob du anhältst oder nicht
You're already there, whether you stop or not
Ganz egal, wohin die Reise geht
It doesn't matter where the journey goes
Und ganz egal, wie oft der Wind auch dreht
And it doesn't matter how often the wind turns
Du bist schon da, du hast dein Ziel in Sicht
You're already there, you can see your destination
Du bist schon da, ob du anhältst oder nicht
You're already there, whether you stop or not






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.