Alte Bekannte - Ganz egal, wohin die Reise geht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alte Bekannte - Ganz egal, wohin die Reise geht




Ganz egal, wohin die Reise geht
Совершенно неважно, куда ведет путешествие
Ganz egal, wohin die Reise geht
Совершенно неважно, куда ведет путешествие
Und ganz egal, wie oft der Wind auch dreht
И совершенно неважно, сколько раз меняется ветер
Du bist schon da, du hast dein Ziel in Sicht
Ты уже там, твоя цель на горизонте
Du bist schon da, ob du anhältst oder nicht
Ты уже там, остановишься ты или нет
Stundenlang, dreihundertfünfundsechzig Tage
Долгими часами, триста шестьдесят пять дней
War sie irgendwie im Kopf, die eine Frage
В голове крутился один и тот же вопрос
Welche Farben sieht man ganz weit hinten, hinter'm Horizont?
Какие краски увидишь ты там, далеко-далеко, за горизонтом?
Hast du es nicht genug gewollt, oder gekonnt?
Ты просто недостаточно сильно хотела или не могла?
Du hast viel Zeit damit verschwendet, abzuwarten
Ты потратила так много времени, ожидая
Hast den Moment herbeigesehnt, um durchzustarten
Мечтала о том моменте, когда сможешь сорваться с места
Welcher Augenblick perfekt ist, fragtest du dich bis zuletzt
Ты всё спрашивала себя до последнего, какой момент будет идеальным
Und du weißt es: Dieser Augenblick ist jetzt!
И ты знаешь: этот момент настал!
Ganz egal, wohin die Reise geht
Совершенно неважно, куда ведет путешествие
Und ganz egal, wie oft der Wind auch dreht
И совершенно неважно, сколько раз меняется ветер
Du bist schon da, du hast dein Ziel in Sicht
Ты уже там, твоя цель на горизонте
Du bist schon da, ob du anhältst oder nicht
Ты уже там, остановишься ты или нет
Was war der Grund dafür, dich so lang zu verstecken?
Что заставляло тебя так долго прятаться?
Es gibt so unbeschreiblich Vieles zu entdecken
Существует столько всего невероятного, что можно открыть!
Endlich wieder, wie ein Kind mit großen Augen
Вновь, словно ребенок, с широко распахнутыми глазами,
Staunend alle Farben in dich aufzusaugen
С изумлением впитывай в себя все краски мира.
In von dir bisher noch ungeahnten Weiten
В невиданных тобой доселе далях,
Wie ein Engel deine Flügel auszubreiten
Словно ангел, расправляй свои крылья.
Schau in jede Himmelsrichtung, aber schau nicht mehr zurück
Смотри в любую сторону, только не оглядывайся назад.
Nenn' es einfach mal beim Namen: Nenn' es "Glück"!
Просто назови это своим именем: назови это "счастье"!
Ganz egal, wohin die Reise geht
Совершенно неважно, куда ведет путешествие
Und ganz egal, wie oft der Wind auch dreht
И совершенно неважно, сколько раз меняется ветер
Du bist schon da, du hast dein Ziel in Sicht
Ты уже там, твоя цель на горизонте
Du bist schon da, ob du anhältst oder nicht
Ты уже там, остановишься ты или нет
Bleibst du hier, dann geht es rückwärts
Остаешься - значит, идешь назад
Dann bleibst du noch nicht mal steh'n
Тогда ты и вовсе с места не сдвинешься
Heimweh ist nur ein Phantomschmerz
Тоска по дому это просто фантомная боль
Es wird Zeit den Weg zu geh'n
Пора отправляться в путь
Alles ganz auf deine Weise
Все по-твоему, как ты хочешь
Alles scheint so kinderleicht
Все кажется таким простым
Denn das Ziel von deiner Reise
Ведь цель своего путешествия
Hast du sowieso erreicht
Ты уже достигла
Ganz egal, wohin die Reise geht
Совершенно неважно, куда ведет путешествие
Und ganz egal, wie oft der Wind auch dreht
И совершенно неважно, сколько раз меняется ветер
Du bist schon da, du hast dein Ziel in Sicht
Ты уже там, твоя цель на горизонте
Du bist schon da, ob du anhältst oder nicht
Ты уже там, остановишься ты или нет
Ganz egal, wohin die Reise geht
Совершенно неважно, куда ведет путешествие
Und ganz egal, wie oft der Wind auch dreht
И совершенно неважно, сколько раз меняется ветер
Du bist schon da, du hast dein Ziel in Sicht
Ты уже там, твоя цель на горизонте
Du bist schon da, ob du anhältst oder nicht
Ты уже там, остановишься ты или нет






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.