Текст и перевод песни Alte Bekannte - Montagsallergie
Montagsallergie
Monday Allergy
Es
gibt
so
viele
Menschen
denen
tropft
die
Nase,
There
are
so
many
people
whose
noses
drip,
Wenn
sie
nur
in
der
nähe
sind
von
frisch
gemähtem
Grase.
When
they're
near
freshly
cut
grass.
Es
gibt
so
viele
Menschen
denen
wenn
es
Staubt,
There
are
so
many
people
whose
bodies
react
to
dust,
Die
Reaktion
des
Körpers
geradezu
die
Fassung
raubt.
It
makes
them
lose
their
composure.
Es
gibt
so
viele
Menschen
denen
wird
bei
Chlor,
There
are
so
many
people
who
react
to
chlorine,
Irgendwie
ganz
anders
sowas
kommt
im
Schwimmbad
vor.
It
somehow
feels
different,
something
that
happens
in
the
swimming
pool.
Es
gibt
so
viele
Menschen
die
können
so
vom
Magen,
There
are
so
many
people
who
can't
stomach,
Und
auch
so
insgesamt
bestimmte
Speisen
nicht
vertragen.
And
overall
can't
tolerate
certain
foods.
Solche
Probleme
hatt
ich
nie
I
never
had
such
problems
Ich
hab
ne
Montagsallergie
I
have
a
Monday
allergy
(Er
hat
ne
Montagsallergie)
(He
has
a
Monday
allergy)
Ich
hab
ne
Montagsallergie
I
have
a
Monday
allergy
(Er
hat
ne
Montagsallergie)
(He
has
a
Monday
allergy)
Immer
Montags
hab
ich
die
Every
Monday
I
have
it
(Immer
Montags
hat
er
die)
(He
always
has
it
on
Mondays)
Und
anderntags
hab
ich
die
nie
And
never
the
other
days
(Anderntags
hat
er
sie
nie)
(He
never
has
it
the
other
days)
Ich
hab
ne
Montagsallergie
I
have
a
Monday
allergy
Verschiedene
Symptome
die
fürn
zu
Höllenqualen,
Different
symptoms
that
cause
me
unbearable
pain,
Ich
kann
sie
sogar
unterfüttern
mit
konkreten
Zahlen.
I
can
even
support
them
with
specific
numbers.
An
jedem
Montagmorgen
wenns
Zeit
ist
aufzustehn,
Every
Monday
morning
when
it's
time
to
get
up,
Liegt
mein
Energiegehalt
meist
unter
minus
zehn.
My
energy
level
is
usually
below
minus
ten.
Mein
allgemeiner
Weltschmerz
hat
Montags
Faktor
vier,
My
general
world-weariness
is
a
factor
of
four
on
Mondays,
Gefühlte
40
Fieber
sind
dann
ganz
normal
bei
mir.
A
feeling
of
40
degrees
fever
is
then
normal
for
me.
Die
Leistung
meines
Kleinhirns
wie
man
es
sonst
so
kennt,
The
performance
of
my
cerebellum,
as
we
know
it,
Beträgt
am
Montagmorgen
wenn
es
hochkommt
zehn
prozent.
On
Monday
morning,
if
at
all,
is
ten
percent.
Wer
weiß
für
mich
ne
therapie
Who
knows
a
therapy
for
me
Ich
hab
ne
Montagsallergie
I
have
a
Monday
allergy
(Er
hat
ne
Montagsallergie)
(He
has
a
Monday
allergy)
Ich
hab
ne
Montagsallergie
I
have
a
Monday
allergy
(Er
hat
ne
Montagsallergie)
(He
has
a
Monday
allergy)
Immer
Montags
bin
ich
platt
Every
Monday
I'm
flat
(Immer
Montags
ist
er
platt)
(He's
flat
every
Monday)
Die
allergie
setzt
mich
Schachmatt
The
allergy
checkmates
me
(Die
allergie
setzt
ihn
Schachmatt)
(The
allergy
checkmates
him)
Um
mich
zu
erholen
von
dieser
Schlimmen
plage,
To
recover
from
this
terrible
plague,
Brauch
ich
jede
Woche
immer
ungefähr
fünf
Tage.
I
need
about
five
days
every
week.
Jeden
Freitagmittag
hör'n
die
Schmerzen
plötzlich
auf,
Every
Friday
afternoon,
the
pain
suddenly
stops,
Und
danach
bin
ich
zwei
Tage
richtig
super
drauf
And
after
that
I'm
really
super
for
two
days
Doch
schon
Sonntagabend
spür
ich
sie
But
already
Sunday
evening
I
feel
it
(Er
hat
ne
Montagsallergie)
(He
has
a
Monday
allergy)
Hat
die
Allergie
Montags
hat
er
sie
He
has
the
allergy
on
Mondays,
he
has
it
(Er
hat
ne
Montagsallergie)
(He
has
a
Monday
allergy)
Montags
hat
er
sie
Dienstags
aber
nie
He
has
it
on
Monday,
but
never
on
Tuesday
(Immer
Montags
hat
er
die)
(He
always
has
it
on
Mondays)
Die
allergie
setzt
ihn
Schachmatt
denn
Montags
ist
er
imer
platt
The
allergy
checkmates
him
because
he's
always
flat
on
Mondays
(Anderntags
hat
er
sie
nie)
(He
never
has
it
the
other
days)
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
Donnerstag,
Freitag,
Samstag,
Sonntag
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday,
Saturday,
Sunday
Ich
hab
ne
Montagsallergie
I
have
a
Monday
allergy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dickopf,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.